代價是什麼?
接受白鷹的保護,代價是靈魂和尊嚴。
而與南洋合作,是公平的交易,是資源的互換,是戰略的互補。
這完全符合他高盧優先的核心訴求,既利用一切可利用的力量,在夾縫中為高盧殺出一條獨立自主的血路。
風險當然有。
他的小動作大概率會激怒白鷹。
但……富貴險中求。
國家的崛起,從來都是在刀尖上跳舞。
良久,戴將軍將雪茄緩緩摁滅在煙灰缸裡,如同下定了最終的決心。
和那些一聽到華盛頓打噴嚏就準備吃藥的蟲豸在一起,怎麼可能讓偉大的高盧複興?
戴將軍按鈴喚來副官,口述了兩條指令:
“第一,致電我們在南洋的人,以我的名義,向張弛將軍表達對遠東最新事態的關切,並詢問他們是否需要某些特殊的礦產資源以應對可能變化的局勢。
措辭要隱晦,但意思要明確。”
“第二,關於印支問題的內閣會議紀要,暫時封存,任何決議推遲到我進一步指示。”
他選擇了一條最符合高盧利益的險路,雙線下注。
一方麵,向南洋拋出更堅實的橄欖枝,試探加深合作的可能性;
另一方麵,在印支等敏感問題上暫緩行動,保留籌碼,也避免過早刺激白鷹。
他再次望向窗外沉沉的春都。
這一次,他的目光不再迷茫,而是充滿了賭徒壓下重注時的決絕。
高盧的未來,絕不能寄托於任何人的保護傘下,必須掌握在自己手中,哪怕要與魔鬼共舞。
與此同時,唐寧街十號的氣氛,與春都的冷靜形成了鮮明對比,這裡充滿了喧嘩與躁動。
內閣緊急會議室內,眾人進行著激烈的口腔體操。
新任首相艾德禮麵色蒼白,工黨政府正致力於大選中承諾的“從搖籃到墳墓”的福利國家建設。
這突如其來的第三次核爆,卻像一記重錘砸碎了他的國內議程。
“新瀉……來源不明……”艾德禮重複著這兩個詞,感覺手中的情報文件重若千鈞。
“這意味著核壟斷被徹底打破了,一個未知的、擁有核武器的勢力,這對全球秩序是毀滅性的衝擊,對我們本土安全是直接的、前所未有的威脅、”
外交大臣歐內斯特·貝文語氣急促:
“我們必須立刻、無條件地與華盛頓同步所有信息,要求建立最高級彆的危機熱線和情報共享機製。
克萊門特,在這個問題上,我們沒有第二個選擇,必須與白鷹牢牢綁定在一起。”
國防大臣亞曆山大則一拳砸在桌上:
“我們的‘合金管’計劃必須進入戰時狀態,傾儘所有資源,不惜一切代價。
現在除了白鷹,還有一個國家掌握了核力量。
大概率就是那頭紅色毛熊!
沒有我們自己的核彈,我們在白房子麵前永遠矮人一等,甚至無法保證本土不受訛詐。”
“錢呢?”財政大臣休·道爾頓痛苦地插話,“戰後重建,我們承諾的國民保險、住房計劃……
哪裡都需要錢,我們哪裡還有足夠的黃金去支撐一個無底洞般的核計劃?”
喜歡遠征軍,從收編潰兵開始稱霸南洋請大家收藏:()遠征軍,從收編潰兵開始稱霸南洋書更新速度全網最快。