翩然而至的雪將整個巫師界都籠在一片白茫茫裡,而這一切,穩坐在會議室裡的人都沒有心思端著咖啡欣賞,而是把注意力都聚集在了圓桌中心高台上的西婭身上。
“眾所周知,在我8歲以前,我是生活在麻瓜世界一個孤兒院裡的………”
哈利以及在場的所有人都沒想到西婭會以這種近乎“醜聞”的事實作為開場白,顯然這連德拉科也沒想到,因為哈利看見了對方瞬間變色的臉。
“說實話,我並不排斥那,因為正是經曆過兩個世界的塑造,我才長成現在的樣子。”
“兒時我最大的夢想是以後能擁有一份足以養活自己的工作,也許是去賣報紙,亦或者做個蛋糕店老板或者書店老板,這幾乎是我夢寐以求的;”
眾人會心一笑,暗自感歎麻瓜世界的狹隘。
“但巫師界的出現改變了我的一切。”
顯然,西婭的轉折足夠吸引人,哈利注意到巫師法庭的代表眼裡的不屑開始褪去,取而代之的是興致勃勃。
西婭的演講還在繼續。
沒錯,這是一場“演講”。
她在發出自己的聲音。
“我遇到了很多願意悉心教導我的人,而正是因為他們的存在才不至於讓我墮入深淵——”
有人的臉色僵硬了幾秒,很顯然,他聽出了那句“深淵”是什麼。
“所以我不願意看到巫師界在沉默中被泯然於曆史!”
“不願意後人在讀到這段曆史時,會咬牙切齒地說“都怪當時的掌權者”!”
“更不願意我們的名字將來會被鐫刻在家族的恥辱榜上!”
很有力量的危言聳聽。
這是阿博瑞克對眼前這個小姑娘演講的評價,他抬了抬眼皮,思考著該怎麼打斷對方在他麵前的賣弄,他的時間不是用來看戲的。
阿博瑞克這樣想著,可有人比他動作更快,轉頭看去,果不其然,是卡桑德拉那個性格古怪的老女人,她是最討厭那群腦子空空的巫師的。
“——我姑且稱呼你一聲布萊克,儘管以你現在所說的話,就已經足以讓布萊克家族把你的名字從族譜裡除去了。”
矜持又傲慢,這是西婭最常見的貴族做派。
“您是有什麼疑問嗎?”
西婭笑容不變,甚至連被打斷的不忿都沒有,這讓卡桑德拉對她高看了一分。
“你口口聲聲說巫師界會泯然於曆史,是基於什麼證據提出來的?”
“您所問的,正是我接下來要呈現的!”
緊接著,西婭直接把報告裡的數據甩了出來,劍鋒直指旁觀席上的諸位:
“請問,有人知道現在巫師界有多少人嗎?有人知道魔法部的工作人員有多少?傲羅戰鬥力幾何?能打得過多少手持魔杖的黑巫師?”
“我再問,每年從霍格沃茨畢業的巫師中,能進入魔法部這個權力機構的人員比重是多少?”
“每年的畢業生就業成功率是多少?他們各自的工作能力相比上個世紀是高還是低?基層權力組織架構人員又有多少?”
“最後我再問一點,你們諸位,所有口口聲聲宣稱麻瓜的狹隘和無知的同時,誰又真正了解到現在的麻瓜世界?”
“有人知道早在1992年,歐洲聯盟條約就已經簽署了嗎?顯而易見的是,它將推動歐洲一體化進程向更深層次發展,且動作包括且不限於建立經濟共同體與貨幣聯盟!”
聽到這,赫敏忍不住眉頭一抽,當餘光掃過那群眼帶迷茫的掌權者們時,她忽然就笑不出來了。