各大體育論壇和門戶網站紛紛製作專題,詳儘分析兩人技術特點,標題多為《亞洲德比!張良能否掀翻錦織圭,創造中國網球新曆史?》。
張良“訓猴大師”、“我們拭目以待”的梗被再次廣泛傳播,與抗日情懷奇異地融合,形成了一股強大的輿論支持力量。
央視的預告片也充滿了火藥味,將其形容為“中國網球的裡程碑之戰”。
而在日本,輿論同樣高度關注。
錦織圭作為亞洲男子網球的旗幟性人物,承載著日本國民的巨大期望。日本媒體普遍以謹慎樂觀的態度進行報道:
《テニス:錦織圭、驚異の中國人張良と準決勝へ激突》網球:錦織圭與驚人的中國人張良爭奪半決賽席位)
《オリンピックで待ち受ける最大の黒馬、張の実力分析》奧運會上遭遇的最大黑馬,張的實力分析)
《錦織の経験と安定性がカギ、新星張の強打にどう対応するか》錦織的經驗和穩定性是關鍵,如何應對新星張的強攻)
日本網民的反應則相對複雜:
“錦織圭桑,請務必贏下這場!守護亞洲王者的尊嚴!”
“這個張良太可怕了,接連擊敗頂尖選手,圭君要小心應對。”
“這是證明日本網球在亞洲領先地位的絕佳機會!”
“有點擔心,張良的發球和力量看起來是怪物級彆的。”
“相信錦織圭的經驗和技巧,他能在奧運走得更遠!”
一些資深體育評論員指出,張良的異軍突起,正在挑戰錦織圭在亞洲網壇的統治地位,這場對決將是“亞洲網球新老王者的潛在交接點”。
日本輿論在看到張良接連力克種子選手的同時,普遍認為錦織圭更為豐富的大賽經驗和更為全麵的技術將是其取勝的關鍵。
賽前發布會的氣氛,比張良之前經曆的任何一次都要微妙和緊張。
場內擠滿了中日兩國以及來自世界各地的媒體,空氣中彌漫著無形的硝煙。
日本記者的問題首先拋向錦織圭,語氣中帶著尊敬和期待:
“錦織圭選手,您如何看待下一輪的對手張良選手?他連續擊敗了多位排名很高的選手。”
錦織圭保持著標誌性的謙和與冷靜,用日語回答通過翻譯):
“張良選手的表現令人印象深刻,他擁有非常強大的發球和正手,移動也很快。
他證明了自己是一位極其危險的對手。
這會是一場非常艱難的比賽,我需要發揮出最好的水平才能應對。我很期待這場挑戰。”
他的回答得體而謹慎,既肯定了張良的實力,也表達了自己的信心,符合他一貫的形象。
然而,當問題轉向張良時,氣氛開始變化。
一位日本媒體的記者接過話筒,問題直接而帶有試探性:
“張良選手,錦織圭選手是目前亞洲最成功的男子網球運動員,被稱為‘亞洲之光’。
你作為挑戰者,是否感到壓力?你認為你的‘馬戲團’戰術,對以技術和穩定性見長的錦織圭選手還會有效嗎?”
這個問題明顯帶有挑釁意味,不僅抬高了錦織圭的地位,還暗諷張良之前的“訓猴”言論,試圖給他施加心理壓力。
喜歡重生之華娛新世界請大家收藏:()重生之華娛新世界書更新速度全網最快。