輕磕眼瞼,癱軟枕席,氣力虛無;息聲由疾重轉為勻淺,神識隱隱渙散。
他將人淺擁入懷,折低身段,抵頸廝磨。
勾纏粘黏瑩白玉頸,垂懸的墨絲,拂落緞麵輕柔的衣肩,裸露淺淡的咬痕。
“嬌氣!”
他低低道,眼目深黯、渾透,隱含些許寡薄,與微末憐惜。
褪下血水浸透的裡衣,以茶水浸濕錦帕,細心為她擦拭身子。
末了,將人輕擁入懷,抵頸憩眠。
棲室溫竊,晚風幽淡,乍寒還暖。
瀕及晨曉,天光臨現,他率先轉醒,利落起身,於額處輕落一吻。
將錦織的衾被覆上削瘦的肩骨,裹住嫻靜眠憩的人兒。
著披侍袍,輕便束腰,趁天色昏沉,攜寒露歸去。
天光乍亮之際,人兒悠悠轉醒。
小宮侍聞見輕響,端持淨盆入殿,侍奉她起身。
她以身子不佳為由,稱病謝客,差小宮侍行往各宮致意,隻身端居殿中。
因著無人攪擾,偷得半日清閒,心神鬆弛,閒適度日。
翌日,宮中流言四溢,廣為盛傳虞卿淮落罪降責,與其夫人以下犯上、貴妃行為不檢之事。
細究原由,錯綜紛紜。
前日,值差的侍從於朱牆一端灑掃,與二者的處地僅一牆之隔,無意撞見虞夫人傷人,及其口中不堪入耳的言談。
侍從心生懈怠,私下結群密談,詞言落入心懷不軌,滿目貪欲之人耳中。
心生歹念,欲意攀位的低階後妃,與有心之人明暗合配,從中作梗,煽動、挑撥不知情者。
推動風潮,以獲取實利,與頗高的身位。
經口足相傳,事態愈演愈烈。
她顧忌孕身,無意露身,遣人行往各宮告假,終日稱病謝客。
皇後無暇料理風言,皇貴妃扶病執事。
過午,皇貴妃差人登殿,謙恭相請。
她知避無可避,以更替華錦、修飾儀容為由,步入光暉彙織,冷清環伺的內殿,如往常般安置小宮侍。
隨同奉命傳達召諭的侍從,信步行往皇貴妃長居短宿,清淨雅致,裝潢華奢,一覽驚人。
較議事主殿,位居外側之殿宇赴談。
堪堪入殿,見其端居主位,步上低階,垂首示禮。
落笙遣退侍奉的宮侍,頷首示意。
流言茲事體大,關乎皇室顏麵,與涉事之人聲譽,不容延緩,輕率妄斷。
落笙斟酌措詞,一語道明。
見四下無人,擱下顧慮,直言不諱。
“今日邀貴妃登堂,乃是為流言一事。”
“因虞夫人無端重傷一事,虞大人及夫人頻頻登堂,賠禮致意。”
“以至貴妃與二人交識頻密,引得旁人生言。”
“此事本與貴妃無甚乾係,乃是其夫婦二人為人清正,禮數儘全,無意所致。”
“虞夫人重傷一事,已然定罪論罰,貴妃與其二人情意殊薄,今無往來。”
“杜撰之稽言,攜時隙更迭,一朝歸寂。”
“本宮差人請貴妃登殿,乃是為另一事。”
“關乎虞夫人先日口詞,或虛或實,孰真孰假,與貴妃及腹中皇嗣之聲譽。”
喜歡伊願白首不相離請大家收藏:()伊願白首不相離書更新速度全網最快。