“嬌性,孱弱。”
“若非棲居華廷,萬萬人之上。”
“這般姿骨佳貌,誓誘之窺竊。”
觀其神弛,舐耳纏之。
彈指間,攜溫輕覆。
意興滿懷,欲色難卻。
“禦食重葷,味辛易寒,易積少食。”
觀其興淡,抵額拭溫,薄眸輕黯,不辨明色。
恐之落疾,執衾淺覆。
知其倦乏,著披侍袍,執步退隱。
步履徐徐,不見疾色。
耳畔灼音未弭,孤影隱之寂庭。
不時,侍人端執淨盆,入廷奉侍。
“娘娘!”
見其恍神,侍人輕喚,隱含憂色。
綿音驚思,薄緒歸攏。
聞之,其輕言安撫,姿容婉溫。
“無礙。”
斂眸吟笑,示之和顏,寬其鬱心。
侍人憂道,容色沉凝,神貌肅然。
“天色漸明,娘娘尚未盥漱,亦未添妝施粉,如循舊,恐耽誤行禮時辰。”
音落之餘,執帕為之淨顏。
其垂眸凝思,沉吟不語。
侍人見狀,為之心憂。
其盈盈一笑,溫語言之,
“無妨。”
“本宮體魄孱弱,沾染風寒,已差人代為轉告,告假稱病。”
“暇日悠長,愜心之至。”
“何故為之心憂。”
施以柔態,撫慰其心。
婉姿溫性,意笑晏晏。
“娘娘入廷爾載,一貫扶病行之。”
“熾日霜華,晝以夜夙,無一日之缺。”
“貫以賢淑居稱,為何,一夕移性,一改溫良?”
“太醫奉太後之命,日日為娘娘診脈,以求皇嗣安然,吉日良辰降世。”
“臨行之餘,告知奴才,娘娘並無大礙。”