第689章 翻譯_六零:我帶兄弟姐妹天天吃肉_笔趣阁阅读小说网 

第689章 翻譯(2 / 2)

推荐阅读:

高瑤臉色一黑,看向王悅道:“怎麼回事?”

“娘,你聽我跟你講……”王悅立刻把來龍去脈說了一遍。

高瑤恍然大悟,推了王有為一下後說:“你這家夥!跟客人擺什麼譜?”

“人是你要請回來的,現在人來了你倒是喘上了?”

“我!”王有為有氣難言,難道要說自己回來就看到閨女抱著陌生男人嗎?

他心裡有氣啊!哪怕知道這人是自己要請回來的…

“你什麼你?”

高瑤瞪了他一眼,然後看向舒天賜道:“天賜,你叔叔就那個樣!”

“阿姨替他給你道歉,這事就過去了行嗎?”

“行!”舒天賜立刻點頭,也不是真要跟縣長擺譜啊。

有台階下就行了,鬨掰了大家都不好過…

高瑤鬆了口氣,然後詢問道:“悅悅說你英語八級,不知道是真是假?”

“當然是真的。”

舒天賜點點頭,拿起那本英語書道:“這本資料我可以用英語完整無誤的讀出來。”

高瑤眼前一亮,也沒讓舒天賜去給她讀一遍。

她伸手推了推王有為,嗬斥道:“愣著乾嘛?去把房間裡那些文件拿出來。”

“我還在做飯呢,好好招待天賜!”

說完,她又轉身跑進廚房了……

王有為好像也被媳婦點醒了,連忙轉身跑進房間。

很快,就見他抱著幾本書籍和信件走了出來。

“那個,天賜啊…”他有點難為情,尷尬的把東西放到桌上。

“哎呀!”

王悅有點恨父不成器,直接奪過東西放到舒天賜麵前。

“舒大哥,我跟你實話實說;

這些書是意外從老美那邊獲得的書籍,可能對我國工業發展有很大的幫助;

另外一些從敵特和老美身上搜到的私通信件,不過全是英語;

還有這些信件是說明書,也就是我國各個單位從國外獲得的先進設備;

隻是我們國家第一次接觸這種設備,不會維修;

所以需要一些精通英語的人才,把這些書和說明書翻譯出來。”

聽到王悅的話,舒天賜目光打量了一眼眼前這些東西。

那些新華書店需要翻譯的英文書和文件,應該和這個差不多。

也難怪,精通英文能在這個時代吃香…

這麼多文件,得需要多少翻譯師花多少時間去翻譯啊?

不過既然是對國家有幫助的,舒天賜自當義不容辭。

他拿起信封拆開看了一眼,然後看向王悅道:“給我紙筆。”

王悅眼前一亮,立刻轉身去拿了一支鋼筆和記事本。

“呐,舒大哥…”

舒天賜接過紙筆,目光掃了文件一眼,隨即低頭唰唰翻譯起來。

王悅麵露好奇,把臉湊了過去,還越湊越近…

“啊!!”

一隻手突然掐住王悅的後頸,把她拉開了距離…

“乾什麼玩意,女孩子家家靠那麼近像話嗎?”

舒天賜抬頭看了一眼,搖頭笑了笑又繼續低頭翻譯。

“當家的,悅悅,快來把菜端上桌…”

“來啦…”王悅應了一聲,然後去了廚房。

王有為瞄了一眼舒天賜翻譯的內容,心裡癢癢的……


最新小说: 開局被女總裁逼婚,婚後寵翻天 誰把地府勾魂使拉進詭異副本的? 青春段落 我從明朝活到現在 九劍塔 玄學大佬穿成豪門抱錯假少爺 我的美食隨機刷新,顧客饞哭了 廢柴少主的逆襲 完蛋我被瘋批Alpha包圍了 劍來1碎碑鎮印