第284章 蘇昌城_明末華商之南海邊地公司_笔趣阁阅读小说网 

第284章 蘇昌城(2 / 2)

雷耶斯聳了聳肩,無奈地道。

“是啊……其實從幾年前,我就開始頭疼這件事了,可惜到現在也沒個頭緒。”

李國助上輩子了解過哈桑區的行政區劃和地理,知道其中有六鎮兩鄉。

而他計劃要在這一帶建的六座新城的位置,跟六鎮都是重疊的。

這倒不是說,他在生搬硬套,而是城鎮選址本來就遵循著一些客觀規律。

所以不管是哪個時代,哪個國家的人在同一個地區選址建城,都不會有太大的差彆。

除非選址的人根本就是個地理小白,完全不懂地理對城鎮發展的重要意義,倒是有可能做出與彆人大相徑庭的選擇。

哈桑區六鎮從南到北分彆是哈桑鎮、克拉斯基諾鎮、波謝特鎮、紮魯比諾鎮、斯拉夫揚卡鎮、濱海鎮。

兩鄉分彆是彆茲韋爾霍沃鄉、巴拉巴什鄉,分彆在蘇昌城的南北兩側。

這兩個鄉占了哈桑區差不多四成的麵積,而且境內多低山丘陵,還有大片天然祚林。

所以將來公司的蠶場肯定會集中在這兩個鄉裡。

而夾在兩鄉之間的蘇昌城必然會成為南海邊地柞絲綢的生產和轉運中心。

所以李國助對蘇昌城的命名是挺上心的。

因為考慮規劃中的六座新城並非都能用臨近的河流命名,所以他一開始並不想用蘇昌給這座新城命名。

而是想找一個六座新城可以通用的命名方式。

卻沒想到雷耶斯會突然請求他給這座新城取名,沒奈何,他隻好用了蘇昌。

這就是他說出蘇昌之名的時候,會顯得遲疑和糾結的原因。

如今既然雷耶斯和虞明珠都喜歡蘇昌城的名字,他也隻好放下給六座新城找個通用命名方式的執念了。

第二座新城的位置與斯拉夫揚卡鎮重疊,為哈桑區的行政中心,

瀕臨阿穆爾灣,靠近巴克拉諾夫卡河的入海口。

巴克拉諾夫卡就是雷耶斯說的那條河的俄國名,可惜它是真的沒有中國舊名。

所以得找個彆的方法給第二座新城取名。

除了蘇昌城,哈桑區能用河流的中國舊名給新城取名的鎮,還有哈桑鎮和克拉斯基諾鎮。

哈桑鎮位於圖們江的支流流域附近。

如果南海邊地公司在哈桑鎮的位置建城,可以叫豆滿城,或徒門城。

明朝人對圖們江的稱呼,是徒門河,非常接近現代的名稱。

克拉斯基諾鎮位於揚琴河沿岸。

“揚琴”依然是俄國對這條河的女真語名稱的音譯,中國則是音譯為“鹽杵”。

所以揚琴河就是大名鼎鼎的鹽杵河。

如果南海邊地公司在克拉斯基諾鎮的位置建城,可以叫揚琴城,或鹽杵城。

很顯然,揚琴城是個更優美一些的名稱,而李國助也確實更傾向於這個名稱。

波謝特鎮是港口城鎮,靠近波西耶特灣的沿海小河,且多為季節性溪流。

不要說中國舊名,就是俄羅斯都沒有給這些小河取名。

所以得找個彆的方法給建在那裡的新城取名。

紮魯比諾鎮,是哈桑區重要的漁港,臨近埃克斯佩迪齊灣的小溪流,河流規模較小。

同樣是既沒有俄國名,也沒有中國舊名。

所以也得找個彆的方法給建在那裡的新城取名。

喜歡明末華商之南海邊地公司請大家收藏:()明末華商之南海邊地公司書更新速度全網最快。


最新小说: 後水滸英雄傳 瘋批親媽歸來,替炮灰兒女撐腰! 渣夫劈腿繼妹?我轉頭嫁京圈太子爺 牙祭 穿越1945年美國 三歲小禾寶,把全家哭進侯府 高門春歡 穿七零去下鄉,路過的狗都得挨一腳 隨母改嫁換父兄,我成全家瘋批掌心寵 攜孕肚改嫁大佬,絕嗣渣夫悔瘋了