第537章 文運昌明_巴圖虎_笔趣阁阅读小说网 
笔趣阁阅读小说网 > 穿越架空 > 巴圖虎 > 第537章 文運昌明

第537章 文運昌明(1 / 1)

推荐阅读:

第537章:文運昌明回曆692年春?大都翰林兼國史院)

鬆煙墨的幽香浸透檀木書架,蕭虎的指尖停在《蒙古秘史》漢譯本的"蒼狼白鹿"插畫旁。畫師刻意保留的草原筆觸與漢地工筆相得益彰,成吉思汗的馬蹄仿佛要踏破宣紙界限。耶律鑄抱著新刻的《論語》蒙文譯本疾步而入,書箱封漆未乾的雙虎紋與箱角磨損的狼頭紋形成微妙呼應:"大人,弘吉剌部世子已能背誦《孝經》,但漠北宗王仍以"漢籍亂俗"為由抵製譯書。"

窗外傳來虎賁書院的弦歌之聲,蒙語吟誦的李白詩行與漢地古琴的泛音在回廊交織。蕭虎望向簷角懸掛的磁石風鈴——那是用漠北磁石與漢地青銅合鑄的器物,風動時發出的五音恰合《禮記》所載"宮商角徵羽":"傳召畏兀兒學者阿魯渾薩理,明日在樞密院召開"華夷文統"論辯會。"指尖劃過《至元新格?選舉條》的朱批,"再調閱本屆科舉黃冊——蒙漢進士同榜之事,該讓天下見識大元文運之盛。"

樞密院晨會的青銅香爐升騰著安息香,蕭虎捧出蒙漢雙文的《文運興盛詔》,黃綾邊緣以磁石粉繪製伏羲與成吉思汗並列像,磁粉在晨光中隨角度變幻呈現蒼狼與神龍的交替投影:"太祖爺納塔塔統阿創製畏兀兒字,太宗皇帝用耶律楚材興漢地儒術,今日文統當熔草原蒼狼與中原神龍為一爐。"他指向新懸的"翰林兼國史院"匾額,"本院分蒙文、漢文、畏兀兒文三局,掌修國史、譯介經典、教習雙語,各局設蒙漢提舉官共掌印信——此製仿太祖爺"各依風俗"之遺訓,非融合,乃合流。"

蒙古斷事官忽都的狼頭符重重拍在案幾:"漢地經籍若大行,蒙古勇士恐忘彎弓射大雕之本!"

蕭虎展開《蒙古秘史》漢譯本朱批本,太祖箴言"人生最大之樂在勝敵"旁注有《孟子》"仁者無敵"的對照闡釋:"此書已頒行漢地州府,讓漢人知草原英雄亦重民心。"他命侍臣呈上磁石鎮紙壓就的《五經》蒙譯本,"同時漢地學子必修《大紮撒》選段——文化互鑒如克魯倫河與長江彙流,分則各美其美,合則美美與共。"殿中磁石燈台突然明滅,恰如他話語中的深意:兩種文明的共振,本就是大元的天命。

虎賁書院明倫堂內,一場跨文化講經正在進行。漢地大儒王惲身著氆氌蒙古袍,用畏兀兒體蒙古文書寫"仁"字:"此字在漢為"仁愛",在蒙語近"額爾德尼"珍寶),皆為治世根本。昔者耶律楚材勸太宗皇帝行漢法,非棄蒙古之俗,乃取漢地之長補草原之需。"蒙古學子阿魯特突然起身,以標準漢語背誦《蒙古秘史》箴言:""凡臨戰陣,必以勇進"——此與《孫子兵法》"勇者不得獨進",皆言戰陣紀律。草原的彎刀與漢地的竹簡,原是太祖爺馬鞭的兩端。"

藏書閣內,畏兀兒學者阿魯渾薩理正校勘《資治通鑒》蒙譯本,朱砂筆在"貞觀之治"段落下批注:"李世民與成吉思汗,皆以包容治萬邦。"他對身旁漢地學子陳默笑道:"你譯的《蒙古秘史》序文,用漢賦筆法寫草原蒼狼,竟讓我讀出《史記》風骨。當年塔塔統阿創製蒙文,不也借鑒了畏兀兒字母?文明本就是流動的河水。"

科舉考場上的製度創新更具深意。蕭虎將策論題設為"論蒙漢政製互用",規定蒙族考生須以漢文作答,漢族考生必用蒙古文條例。當弘吉剌部世子的策論出現"以漢法治稅賦,以蒙古法統軍伍"的論斷,閱卷官們在磁石驗卷器的共振聲中頷首——這種製度性設計,讓蒙漢精英在文字交鋒中達成共識,恰如磁石兩極相吸,看似對立,實則共生。

譯書館內,百餘名譯官正在進行史無前例的典籍工程。蕭虎親自審定《尚書》蒙譯本"克明俊德"句,最終采用"??????????????????明辨賢能)"的譯法:"既要達意,更要讓蒙古子弟感受文字韻律之美。昔者八思巴國師創蒙古新字,不也參照了漢字形製?"他的目光掃過正在裝幀的《蒙古秘史》漢譯本,書脊處蒙漢兩種文字的書名相互纏繞,如同草原與漢地的命運。

當朱墨套印的《蒙古秘史》漢譯本送達江南,士紳們在"十三翼之戰"的描寫中看到草原版"巨鹿之戰"的壯闊;而在漠北斡耳朵,《論語》蒙譯本將"己所不欲"譯為"?????????????????勿施於人)",成為牧人新的處世準則。最具象征意義的是《華夷一統誌》的編纂,輿圖上每個斡耳朵旁都注有漢地物產,每座漢地城池側必記蒙古風俗,蒙漢雙語的對照如同文明的經緯線,將大元帝國編織成密不可分的整體。

大都鐘鼓樓的勾欄瓦舍裡,新排雜劇《胡漢和親》正在上演。漢族伶人扮演的蒙古公主手持馬頭琴,以漢語唱草原長調:"藍藍的天空是父親的汗帳,滔滔的黃河是母親的乳汁。"蒙古藝人身著襴衫飾演漢地書生,用蒙語吟誦唐詩:"勸君更儘一杯酒,西出陽關無故人。"當唱到"人生代代無窮已,江月年年望相似",台下蒙漢觀眾擊節應和,掌聲蓋過鑼鼓——這一刻,語言的界限被旋律打破,共同的情感在勾欄中流淌。

本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!

琉璃廠書畫鋪中,漢地畫家趙孟頫的《秋郊飲馬圖》與蒙古畫家阿爾達的《漢地江南》並掛中堂。前者以水墨皴法勾勒蒙古馬的剽悍,鬃毛間暗藏《蒙古秘史》的畏兀兒文字;後者用油畫技法描繪江南煙雨,朦朧中露出幾頂白色斡耳朵。蕭虎特意將這兩幅畫掛在樞密院迎賓館,讓往來使者看到:大元的畫筆,既能繪草原的蒼勁,也能摹漢地的靈秀,正如大元的文統,從來不是非此即彼,而是兼容並蓄。

當察合台係宗王派使者彈劾"漢學亂俗",蕭虎在忽裡勒台大會上展開太祖時期的文書:"諸位可記得,太祖爺曾對塔塔統阿說"朕亦能教汝等為好人"?"他指向忽必烈案頭的《蒙古字韻》,"如今我們用蒙古文譯漢籍,用漢字記蒙事,正是踐行太祖爺的遺誌。當年蒙古騎兵橫掃歐亞,靠的不僅是彎刀,更是容納百川的胸懷。"

漢地士紳的擔憂則在科舉。當得知蒙古子弟也能考漢地進士,江南大儒吳澄上書:"恐胡風亂我儒雅。"蕭虎卻讓蒙古進士身著漢服拜謁孔廟,同時讓漢地進士參加蒙古祭天儀式:"真正的儒雅,是"君子和而不同"。"他命人在國子監立碑,正麵刻《孝經》蒙文,背麵刻《大紮撒》選段,讓兩種文明的箴言日夜相對,正如大元的朝堂,蒙漢大臣並肩而立。

回曆693年,伊利汗國的使者帶來波斯學者的書信,懇請翻譯大元典籍。蕭虎命人準備《孫子兵法》蒙波斯文對照本,以及趙孟頫的書畫真跡:"告訴貴國,大元的文化,是草原的雄鷹與漢地的鳳凰共舞。"當波斯使者看到《蒙古秘史》的波斯文譯本,看到成吉思汗的傳奇在阿拉伯半島流傳,他們終於明白,大元的文運,早已超越了地域界限。

在高麗與日本,大元的科舉製度與書院模式被效仿。高麗王宮的藏書閣裡,《大元通製》的高麗文譯本被奉為圭臬;日本京都的寺廟中,僧人對著《大藏經》的蒙漢譯本參悟佛法。大元的文化,如同磁石般吸引著周邊文明,形成以大都為中心的文化輻射圈。

回曆695年秋,蕭虎站在翰林兼國史院的頂樓,看著大都城的萬家燈火。虎賁書院的學子們正在進行蒙漢詩會,蒙古少年用長調吟唱漢地宋詞,漢地學子以古箏彈奏蒙古民謠,兩種聲音在夜空中交織,形成奇妙的和鳴。他知道,大元的文運,已如磁石般吸引著四海之人,讓草原與漢地在文化的共振中融為一體。

腰間的雙虎頭符與胸前的翰林印璽輕輕相觸,蕭虎忽然明白:他推動的從來不是簡單的文化融合,而是構建一種新的文明形態——在這種形態裡,蒙古的蒼狼與漢地的神龍不再對立,而是共同守護著大元的天空。當蒙漢學子共同背誦"四海之內皆兄弟",當波斯商人用蒙古文記錄漢地見聞,大元的統治,便在文化的土壤中紮下了最深的根基。

遠處傳來更鼓之聲,與草原的號角遙相呼應。蕭虎望向太祖陵寢的方向,那裡的磁石山在月光下泛著微光,仿佛在見證一個文明的崛起。他知道,自己窮儘半生所追求的,不是個人的權柄,而是讓大元成為一個真正的文明共同體——在這個共同體裡,文化的力量,比任何刀劍都更強大,更持久。

當最後一縷月光灑在《華夷一統誌》的扉頁,蕭虎輕撫書頁上的蒙漢雙文,終於露出微笑——這,就是大元的文運,這,就是他窮儘一生所鑄就的文明基石。它不僅承載著草原的豪邁與漢地的儒雅,更預示著一個橫跨歐亞的帝國,正在文化的普照下,邁向永恒的昌盛。

喜歡巴圖虎請大家收藏:()巴圖虎書更新速度全網最快。


最新小说: 開局被女總裁逼婚,婚後寵翻天 誰把地府勾魂使拉進詭異副本的? 青春段落 我從明朝活到現在 九劍塔 玄學大佬穿成豪門抱錯假少爺 我的美食隨機刷新,顧客饞哭了 廢柴少主的逆襲 完蛋我被瘋批Alpha包圍了 劍來1碎碑鎮印