第594章:宮宴儀至元二十四年?斡耳朵宮)
斡耳朵宮的紫檀長案按“北饌南食”排列:北側銀盤盛蒙古烤羊胛,肉質經七道工序處理,按《飲膳正要》“去三腺”標準,烤痕呈“卍”字吉紋;南側青瓷碟列漢地糕點,虎形酥餅用棗泥餡,餅麵酥皮層次達九層,與大都“稻香村”貢品工藝一致。“蒙古庖人掌炙肉,”光祿寺卿帖木兒對吏員道,烤叉的狼首紋朝向主位,“漢人廚子司茶點,”糕點模子的雙虎紋需與案沿對齊,“波斯膳夫調醬料,”玫瑰露的濃度按“三分甜七分香”校準,“三方各執其事,不得僭越。”
忽必烈的手指撫過案中央的鑄鐵食架,架分三層,中層嵌磁石,含硫量二分二厘——與和林符牌庫的基準完全一致。“至元二十年的中秋宴,”他忽然道,案上的《宴飲舊檔》用狼皮紙裝訂,“因隻備蒙古肉食,”檔冊邊緣有漢臣畫的空碟,“導致江南使臣食不下咽,”他的目光掃過正在擺盤的庖人,“今日雙食並置,”他的聲音,“需讓乳酪與豆沙,”他的手指,“在同一架食器相遇。”
酒器工坊的匠人正調試新製的磁石酒盞,盞沿刻回紋,左側嵌狼首形磁石,右側鑲虎頭紋磁石,兩石間距一寸三分,含硫量均為二分二厘。“盞內的酒液在磁場中會形成漩渦,”漢人匠師王仲德對波斯商人賽義德道,演示時注入馬奶酒與米酒,兩酒在盞中自然交融卻不混色,“合‘同器分飲,共承一禮’之製。”
蕭虎的驗酒鏡照過盞底,鏡中顯形八思巴文“和”字暗紋——這是按忽必烈密令增設的防偽標記,與宮宴的驗器台形成共振。“去年西域進獻的銀盞,”他指著廢料堆裡的殘件,因無此暗紋,被查出摻假,“導致酒質變質,”案上的《貢器錄》記著“磁石驗真”的新製,“如今每盞需經三方核驗,”他的聲音,“讓胡酒與漢釀,”他的目光,“在同一盞中,”他的手指,“各顯其味。”
波斯商人賽義德捧著磁鏈步入殿內,鏈珠為狼首形,用撒馬爾罕赤銅與漠北鐵礦合鑄,每顆珠的含硫量二分三厘,與宮宴的酒盞磁石相吸。“此鏈按《伊爾汗貢物令》打造,”他的波斯語帶著和林口音,鏈扣的回紋間距三分二厘,“共四十九珠,合‘七七之數’。”江南匠人王德隨即呈上磁佩,白虎造型用景德鎮瓷土與磁州鐵末燒製,佩身釉色泛梅子青,與磁鏈形成完美共振。
忽必烈將磁鏈與磁佩並置胸前,兩物相吸成環,鏈珠的狼首鼻紋與佩飾的虎爪紋嚴絲合縫。“貴使的鏈,”他忽然用波斯語道,鏈環碰撞聲與殿外的編鐘共振,“匠人的佩,”轉向王德時改用漢語,“原是同出一理,”他的手指劃過磁吸處,“正如西域的商路與江南的漕運,”他的聲音,“雖路徑不同,”他的目光,“終彙於中樞。”
宴席的座席按“左西右東”排列:蒙古宗王坐西側,座墊用銀狐皮,按“千戶之上居首”;漢人勳臣列東側,椅披繡纏枝蓮,依“三品以上居前”;波斯使臣居南席,坐墊繡狩獵紋,位序在宗王與勳臣之間。“每席間距六尺,”禮部尚書許衡用步尺量過,“合‘君臣有序,賓主有儀’之製,”案上的《座次圖》用蒙漢波斯三文標注,“蒙古席設馬奶酒,”銀壺刻狼首紋,“漢人席備米酒,”瓷瓶繪雙虎紋,“波斯席陳葡萄釀,”玉壺的紋飾兼融三地風格。
海都的座席在宗王區末位,卻能清晰看見漢人席的糕點與波斯席的果盤。“孫兒發現,”他的習字冊畫著座次,各席的食器雖異,間距卻均等,“西席的烤羊與東席的酥餅,”他的聲音,“南席的葡萄與北席的乳酪,”他的目光,“在殿內形成圓形,”他用墨線連接各席,圓心恰是忽必烈的主位,“就像眾星捧月,”他的聲音,“各居其位,”他的手指,“共赴一宴。”
酒過三巡,蕭虎提議行“磁吸令”:賓客需用磁盞飲酒,盞沿的狼首紋對準誰,誰便需用對應語言致辭。蒙古宗王孛羅被指中時,用蒙語吟誦《蒙古秘史》片段,磁盞在他手中微微震顫;漢人平章政事阿合馬接盞後,以漢語背誦《詩經》“小雅”篇,盞內的酒液泛起漣漪。“此令需用雙語應答,”蕭虎的骨簽點過《酒令譜》,“蒙古語答者需譯漢文,”譜上的批注用八思巴文,“漢語對者要解蒙義,”確保各方都能領會。
忽必烈看著賽義德用波斯語解釋“磁吸”原理,王德則以漢語翻譯給蒙古宗王,忽然笑道:“至元二十一年的宴飲,”他的聲音,“因語言不通,”案上的《宴事錄》記著“使臣誤飲罰酒”,“如今以盞為媒,”他的目光掃過流轉的磁盞,“讓言辭與酒液,”他的手指,“在磁吸中相融,”他的聲音,“比驛馬傳譯更直捷。”
這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!
宴席的主菜“烤全羊”按蒙古舊俗分割,忽必烈取羊首時,刀工需使羊腦完整,象征“中樞統攝”;蕭虎得羊胛,肉質最嫩處刻著八思巴文“協”;海都分羊腿,骨縫間的筋膜被細心剔去,寓意“剔除隔閡”。漢地的“百果糕”則按“九州”造型擺放,每州的糕點用本地特產製作,青州的棗泥、揚州的蓮蓉,與蒙古的奶豆腐形成味覺對話。
波斯商人賽義德指著“烤全羊”的分割方式:“敝國的‘烤駱駝’,”他的手指劃過羊肉的紋理,“亦按部落分食,”他的目光掃過漢地的“百果糕”,“與中原的‘九州同慶’異曲同工。”忽必烈的玉箸輕點兩菜:“羊胛與蓮糕,”他的聲音,“原是一肉一素,”他的手指,“卻都在說‘共食’二字,”他的目光,“這便是宴飲的深意。”
殿內的樂師按“北樂南舞”獻藝:蒙古樂工奏馬頭琴,琴弦的張力按“七斤四兩”校準,曲調《牧歌》的節奏與宴飲的擊箸聲合拍;漢人舞姬跳《霓裳舞》,水袖的長度三尺六寸,旋轉時的弧度與磁盞的漩渦形成奇妙呼應。“波斯鼓手掌節拍,”禮部侍郎帖木兒對樂官道,鼓點的頻率與和林鐘鼓樓的報時一致,“三方樂舞需交替進行,”節目單的蒙漢波斯文標注精確到“一舞一樂”,“不得偏廢。”
海都的習字冊畫著樂舞場景,琴弓的軌跡與水袖的弧線在紙上交織成“和”字。“孫兒發現,”他指著畫像,“馬頭琴的‘宮商’與琵琶的‘角徵’,”他的聲音,“蒙古的抖肩與漢人的旋腰,”他的目光,“在殿內渾然一體,”他忽然用手指敲桌打節拍,蒙漢波斯的節奏竟完全同步,“就像這宴席的眾人,”他的聲音,“樂著樂著,”他的手指,“便成了一心人。”
殿角的鑄鐵信標刻著“監24”,與光祿寺的驗酒台相連,含硫量二分二厘——可檢測酒液的醇度與食物的新鮮度。“去年宗王那木罕的宴席,”禦史咬住兒赤道,信標記錄著“酒液摻水”的異常數據,“因無此信標,”案上的《糾弊錄》記著“貪腐案十七起”,“導致貢品失真,”他的驗標鏡照過磁盞,“如今每道菜品,”他的聲音,“需經信標核驗,”他的目光,“方得呈送主位。”
忽必烈看著信標吐出的檢測單,蒙古烤羊的“含脂量三成”、漢地糕點的“糖分五成”,數據與標準分毫不差。“宮宴的菜,”他對蕭虎道,“不僅是口腹之欲,”他的手指劃過檢測單,“更是法度的臉麵,”他的聲音,“若菜裡摻假,”他的目光掃過侍立的庖人,“政令便會失信,”他的手指,“這信標,”他的聲音,“便是宴席的‘禦史’。”
孛兒隻斤?海都端著磁盞,看著蒙古烤羊與漢地糕點在案上形成對稱。“羊肉需烤得外焦裡嫩,”他的習字冊上記著庖人的叮囑,“糕點要酥到入口即化,”另寫“做法不同,”他的筆尖在兩物中間畫了條線,“卻都要合主位的口味。”
忽必烈見他在線上畫了個磁石圖案,便問:“此為何意?”海都指著圖案解釋:“磁石吸鏈,”他的聲音,“鏈引佩,”他的手指劃過胸前的磁吸環,“就像這宴席的羊肉與糕點,”他的目光,“看似分置,”他的聲音,“實則都圍著‘宴’字轉,”他忽然將磁盞中的酒一飲而儘,“就像天下的牧人與農人,”他的聲音,“雖習俗不同,”他的手指,“都盼著年豐歲稔。”
宴席尾聲的頒賞儀式上,忽必烈將磁鏈與磁佩分賜賽義德與王德。“貴使帶鏈歸國,”他對賽義德道,鏈盒的狼首紋內藏驛站路線圖,“讓伊爾汗知,”他的聲音,“西域的商路與大元的磁石,”他的手指,“永遠共振。”轉向王德時,他的白虎磁佩盒裡附《窯冶令》:“江南瓷窯需按此標準,”佩身的暗紋與和林符牌庫同製,“每歲貢磁器百件。”
蕭虎展開《賞物錄》,首頁貼著磁鏈與磁佩的共振圖譜,旁注“含硫量均為二分二厘”。海都望著賽義德與王德躬身謝恩的背影,忽然明白這宮宴的真諦——不是要讓誰效仿誰,而是讓蒙古的烤肉與江南的糕點、波斯的磁鏈與中原的瓷佩,在同一盞酒、同一座殿裡,各自綻放又相互成就。
殿外的編鐘敲響亥時,宴席的殘饌被按“蒙古肉食入窖藏,漢地糕點分伶官”處理,唯有那對磁吸的鏈佩,在忽必烈的禦案上靜靜相環,如同大元的製度——以磁石為喻,讓差異在引力中找到平衡,讓多元在共振中共赴長治。
喜歡巴圖虎請大家收藏:()巴圖虎書更新速度全網最快。