紅姑燈照滄溟暖
下卷
第五卷神草普濟除沉屙醫理暗合本草旨
台風漸歇,滄溟複歸平靜。孤嶼上的孩童們,在錦燈籠的滋養下,日漸康複。阿明已能下床奔跑,喉嚨腫痛儘消,整日纏著阿海,要去島北崖邊看那救命的紅姑娘。而其他孩子也陸續恢複了往日的活潑,沙灘上再次響起清脆的笑聲,漁家小院裡,炊煙嫋嫋,生機重歸海島。
然而,並非所有孩子的病情都一帆風順。漁民老林家的小兒子阿福,年方四歲,體質素來虛弱。此次染病後,雖經錦燈籠水施治,高熱退去,咽喉腫痛緩解,卻依舊食欲不振,麵色萎黃,大便溏稀。老林夫婦急得團團轉,再次找到阿海求助。阿海想起紅姑仙子曾說,錦燈籠性微寒,脾胃虛寒者慎用,心中便有了計較。他來到王伯家,與老人商議:“王伯,阿福這情況,怕是脾胃虛寒,不耐錦燈籠的寒性,雖解了喉疾,卻傷了脾胃,該如何是好?”
王伯撚著胡須,沉吟片刻:“紅姑仙子的教誨甚是在理。這孩童臟腑嬌嫩,寒熱虛實需仔細辨證。錦燈籠清熱解毒,卻偏寒涼,阿福本就脾胃虛弱,久用恐傷陽氣。我看可在錦燈籠水中,加入少量曬乾的生薑片與炒麥芽,生薑溫中止嘔、溫胃散寒,炒麥芽消食化積、健脾開胃,既能製約錦燈籠的寒性,又能調理脾胃,一舉兩得。”
阿海依言而行,采來新鮮生薑曬乾切片,又找來村民家中儲存的炒麥芽,按照王伯的比例,加入錦燈籠水中一同煎煮。那藥水入口,少了幾分寒涼,多了一絲溫潤的辛香。阿福服用兩日後,便有了饑餓感,能吃下小半碗米粥,大便也漸漸成形。又過了三日,阿福麵色紅潤,精神飽滿,再也不見往日的萎靡之態。
另一戶村民的孩子阿瑤,病愈後仍有咳嗽,痰多黏稠,不易咳出,夜間咳嗽尤甚,影響睡眠。阿海見狀,再次請教王伯。王伯診斷後道:“此乃濕熱未儘,鬱而化痰,肺失宣降所致。錦燈籠雖能清肺熱,卻無化痰止咳之強效。可在煎藥時,加入幾枚貝母粉,再搭配島上常見的枇杷葉,貝母清熱潤肺、化痰止咳,枇杷葉清肺潤燥、降逆止嘔,與錦燈籠配伍,清熱化痰之力更著。”
阿海按照方子,采摘新鮮枇杷葉,刷去背麵的絨毛,與錦燈籠、貝母粉同煎。阿瑤服用三日後,咳嗽減輕,痰液變少,夜間也能安睡。再服兩日,咳嗽便徹底痊愈。
這些病案,讓島上的村民們愈發驚歎錦燈籠的神奇,也對中醫辨證施治的智慧有了粗淺的認知。王伯更是將這些配伍方法一一記下,結合紅姑仙子傳授的用法,整理成簡單的藥方,教給村民們。他感慨道:“紅姑仙子所賜神草,看似尋常,卻暗合中醫本草之旨。《神農本草經》有雲‘療寒以熱藥,療熱以寒藥’,錦燈籠性微寒,恰對濕熱喉疾,再根據孩童體質加減配伍,便是‘辨證施治’的真諦。這些道理,古籍中早有記載,可我們民間百姓,卻是在實踐中慢慢摸索,可見中醫智慧,本就源於生活啊。”
阿海聽著王伯的話,心中頗有感觸。他想起紅姑仙子夢中所言,錦燈籠歸肺、膀胱二經,清熱解毒、利咽化痰、利尿通淋,與孩子們的病症一一對應。而村民們在使用過程中,根據不同症狀調整用法,不正是中醫“因地製宜、因人施治”的體現嗎?這些未被文獻詳細記載的民間實踐,恰恰補充了古籍的不足,讓神草的功效得以充分發揮。
隨著孩子們儘數康複,錦燈籠的名聲也在洞頭列島傳開。周邊島嶼的漁民,但凡家中有人咽喉不適、高熱不退,都會駕船來到孤嶼,求取錦燈籠。阿海和村民們從不吝嗇,總是熱情相贈,並耐心傳授用法。而這些外來的求藥者,也將錦燈籠的故事帶到了更遠的地方,讓這株海島仙草,惠及更多生民。
第六卷紅姑祠立承仙恩種藥傳方惠鄉鄰
為感謝紅姑仙子的庇佑,也為紀念錦燈籠的救命之恩,村民們商議後決定,在島北崖邊錦燈籠生長最茂盛的地方,修建一座“紅姑祠”。消息一出,全島村民紛紛響應,有錢出錢,有力出力。
阿海主動承擔起修建祠堂的牽頭工作。他帶領村民們,從海中打撈堅硬的礁石,作為祠堂的基石;砍伐島上的參天古木,打造梁柱和門窗;婦女們則縫製紅布燈籠,準備懸掛在祠堂內外,以呼應紅姑仙子手中的紅燈籠。王伯則親自設計祠堂的格局,祠堂不大,卻古樸典雅,正中央供奉著紅姑仙子的塑像——紅衣飄飄,手持紅燈籠,麵容慈愛,栩栩如生。
修建祠堂的日子裡,島上一片熱火朝天。漁民們出海歸來,便放下漁網,加入修建隊伍;孩子們也在一旁幫忙,撿拾小石子、遞送工具。鄰近島嶼的漁民們聽聞後,也紛紛趕來相助,有的帶來木料,有的送來食物,場麵十分熱鬨。
三個月後,紅姑祠正式落成。落成之日,恰逢吉日,島上舉行了隆重的祭祀儀式。村民們殺豬宰羊,焚香跪拜,祈求紅姑仙子保佑海島風調雨順、百姓安康。阿海作為代表,在紅姑仙子塑像前宣讀祭文:“維清末某年,孤嶼遭厄,孩童染疾,喉痹高熱,危在旦夕。幸蒙紅姑仙子慈悲,托夢授藥,賜錦燈籠神草,救萬民於水火。今建祠立像,以誌恩德,願仙子仙澤永駐,神草綿延,護我生民,世代安康……”
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!
祭祀完畢後,村民們按照紅姑仙子的囑托,開始大規模種植錦燈籠。阿海帶領大家,小心翼翼地采集錦燈籠的種子——那些包裹在花萼中的細小籽實,黑亮飽滿,蘊含著生命的力量。他們將種子撒在島北崖邊的礁石縫隙中,也撒在島南的沙灘邊緣、村落周圍的空地。王伯根據自己的經驗,教大家如何挑選土壤:“錦燈籠喜陽耐旱,耐貧瘠,礁石縫隙、沙質土壤皆可生長,但需避開低窪積水之地,以免爛根。”
村民們牢記王伯的教誨,精心照料著每一株錦燈籠幼苗。他們用碎石塊為幼苗搭建擋風的屏障,在乾旱時節,用海水淡化後的淡水澆灌。台風季來臨時,大家便用繩索將植株固定在礁石上,防止被狂風刮倒。在村民們的悉心培育下,錦燈籠在孤嶼上紮下了根,一片片殷紅的果實,如點點星火,照亮了海島的每個角落。
阿海還專門製作了一本“藥草手記”,將紅姑仙子傳授的用法、村民們在實踐中總結的配伍經驗一一記錄下來。比如:“咽喉腫痛甚者,取鮮錦燈籠五枚,含服,汁儘嚼食果肉;高熱不退者,錦燈籠十枚,加水煮沸,溫服,每日三次;小便不利者,錦燈籠八枚,加冰糖少許,煎服;脾胃虛寒者,錦燈籠六枚,配生薑兩片、炒麥芽一錢,同煎……”他將手記抄寫多份,分發給每戶村民,還送給鄰近島嶼的漁民,讓錦燈籠的用法得以廣泛傳播。
王伯則時常翻閱這本手記,結合自己所知的本草知識,補充注解。他發現,村民們總結的用法,與古籍中零星記載的“酸漿錦燈籠彆名),主熱煩滿,定誌益氣,利水道”不謀而合,隻是民間用法更為具體、實用。他感慨道:“古人雲‘醫者,意也’,民間百姓雖不懂高深醫理,卻能在實踐中摸索出對症之法,這便是中醫‘源於生活、高於生活’的智慧啊。這些口傳心授的知識,雖未載入正史藥典,卻比文獻記載更鮮活、更實用,是真正的民生智慧。”
隨著錦燈籠的廣泛種植和應用,孤嶼及周邊島嶼的百姓,再也不怕咽喉腫痛、濕熱高熱等病症。每當有人患病,隻需采摘幾枚錦燈籠,按照手記中的方法服用,便能藥到病除。而紅姑祠前的錦燈籠,總是長得格外茂盛,果實也格外飽滿,仿佛真的受到了仙子的庇佑。
第七卷滄溟幾度風雲變仙草曆代護生民
歲月流轉,滄海桑田。清末以降,世事變遷,洞頭列島曆經戰亂與和平,孤嶼上的百姓,也世代繁衍,生生不息。而紅姑仙子賜下的錦燈籠,以及那座古樸的紅姑祠,卻始終守護著海島,見證著歲月的更迭。
民國初年,洞頭列島一度遭海盜侵擾,海島淪陷。海盜們燒殺搶掠,無惡不作,島上的百姓流離失所,不少人因戰亂受傷,咽喉被煙火熏灼,腫痛難忍,甚至無法進食。時任村長的林福生,是阿海的孫子,他謹記祖輩的教誨,冒著生命危險,從被燒毀的村落中,搶救出“藥草手記”和大量錦燈籠種子。他帶領幸存的村民,躲進島北崖邊的山洞中,依靠采集錦燈籠為生。
有一名年輕的海盜,因長期酗酒,又遭煙火熏烤,咽喉腫痛加劇,吞咽困難,痛苦不堪。林福生見他並非窮凶極惡之輩,便偷偷送給他幾枚錦燈籠,教他含服。那海盜服用後,咽喉疼痛立減,心中感激,便暗中保護村民,為他們傳遞消息。後來,海盜團夥被官府剿滅,這名海盜感念村民的救命之恩,留在了孤嶼,加入了種植錦燈籠的行列,用自己的餘生,守護著這座曾給予他新生的海島。