凱特的聲音有些乾澀,她努力維持著鎮定:“這...和ink有什麼關係?”
“關係很大。”沃德局長的目光牢牢鎖住她,“ink的能量,遠比你想象的要大。他遠不隻是個明星,也遠不隻是個商人。
他是布什總統家族的重要盟友,和小喬治·布什是高爾夫球友,和fbi高層有私交,甚至在dc的某些圈子裡,他說話的分量比一些資淺的參議員還要重。”
他刻意停頓了一下,讓這些信息在凱特腦中沉澱:“如果他欠你一個人情,一個真正的人情…當你未來需要撬動某些資源的時候,他或許能成為那把鑰匙,為你打開那些你憑借nypd警徽永遠無法觸及的門。”
沃德局長將桌上那份薄薄的文件夾,再次向凱特的方向推了推。
“具體的任務簡報在這裡。fbi負責主線和外圍的高級彆監控,你們的切入點是一個技術性的活兒,也是我們的地盤:通過nypd的權限,協調全市的出租車與禮車管理委員會,定位一輛特定的出租車。
據信,上周五晚上,有一名高度可疑的亞裔男性乘客在法拉盛乘坐了該車離開。這個人可能與針對ink的潛在間諜行動有關。
名義上,你們是配合ink的私人安保團隊進行聯絡,並負責與nypd內部各單位的協調。實際上,”沃德局長的目光變得深邃,“我要你成為ink在nypd內部的眼睛和耳朵,確保我們的行動與fbi之間既有合作,又能保持必要的獨立性和…主動權。”
凱特的目光在桌上的文件夾和局長之間來回移動。
她的內心在進行著激烈的鬥爭:對上級命令的本能服從、對任務性質的深刻質疑,以及那個被精準觸動的、關於母親未結案件的、巨大的、無法抗拒的誘惑。
沃德局長看著她掙紮的表情,最後加重了語氣,一錘定音:“這是為了紐約的聲譽,也是為了你自己未來的可能性。
接受它,凱特。帶上埃斯波西托和瑞安,他們倆機靈,應變能力強,而且之前因為塞隆家暴案和帕特裡克案和ink的團隊有過接觸,不算完全陌生。更重要的是,索尼的案子當初也是你們辦的。
現在就去ink在上西區的頂層公寓報到。他和他那位叫福勒的首席助理,已經在等你們了。”
凱特·貝卡特沉默了片刻,那幾秒鐘仿佛無比漫長。
最終,她伸出手,動作略顯緩慢但堅定地拿起了那個看似輕飄飄、此刻卻重若千鈞的文件夾。
她沒有說話,隻是站起身,向局長點了點頭,轉身走向門口。
在她手握上門把手,準備擰開的時候,沃德局長的聲音再次響起,已經恢複了公事公辦的、屬於警察局長的冷靜口吻。
“貝卡特探長。”
凱特停步,但沒有回頭。“是,局長。”
“保護好他。”沃德局長的聲音從身後傳來,“他現在是這場風暴的中心。彆讓紐約丟臉。”
凱特沒有回應,隻是拉開門,大步走了出去。
辦公室的門在她身後輕輕合上。
走廊裡光線明亮,她卻感覺仿佛踏入了一個全新的、充滿未知迷霧的戰場。
她低頭看著手中那份輕飄飄的文件夾,知道從這一刻起,她的生活和工作,將被徹底卷入一場完全超出她以往經驗的、複雜而危險的博弈之中。
凱特·貝卡特乘電梯直達地下停車場,皮鞋敲擊水泥地的聲音在空曠的空間裡回響。
她徑直走向那輛熟悉的、略顯陳舊的雪佛蘭caprice警用巡邏車。