下麵中文內容。
回到天幕之上。
[″唉,不愧是眾望所歸的諧樂之子啊。″
″艾瑪和安迪都是我收養的孤兒,雙目失明的卡羅在匹諾康尼外環的營養房做工,加裡從小患有孤獨症。他們尚未成年,也無法去往家族的美夢中。″
″如果把人比作鳥兒,這些孩子都是生來羽翼殘缺的雛鳥。但在這片夢裡,他們能獲得完整的翅膀。儘管飛得跌跌撞撞,但也是在憑借自己的力量翱翔。″
″至於我,一個失去了雙腿的老人…要是沒有這片夢,我甚至都無法走到他們麵前。″
知更鳥有些無言的抿了抿嘴,看著麵前格麗莎奶奶講述時眼神中的平靜習以為常。
″很高興你們在匹諾康尼的夢中開始了新的生活。隻是……″
″哈,不用擔心,知更鳥小姐。夢有意義,但它不是一切,我和孩子們都明白這點,無論在夢裡飛翔多久,總歸最後都要飛回現實。″
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。]
光幕外。
″這……″
無敵少俠世界,馬克表情眉頭緊湊的深深皺起,看著那群孩子在那位老人說到他們狀況時,完全沒什麼波動的眼神。
″既然能被稱之為宇宙中的盛會之星,科技應該也不會差才是,難道連一些機械的替代都無法做到嗎?″
馬克表情沉重的搖著頭~
″即使做不到……讓這些孩子能在夢境中能自由的奔跑安排一些能夠衛生的活計,難道這還做不到?″
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
回到天幕之上。
[看著麵前善良的小姑娘,始終有些愁緒的眼眸,老人慈祥的笑了笑,指了指幾個孩子們。
″你看,現在艾瑪和加裡不再自卑,卡羅逐漸懂得如何麵對失眠的困擾,安迪比以前活潑了許多,甚至連我都變得更加樂觀了。″
″我們在夢裡學會生活,然後回到現實…學會生存。″
″……如果羽翼不幸殘缺,那就把翅膀借給彼此。″
″不必貪戀空中虛幻的天空,因為我們有權利,也有能力…飛向更廣闊的天地。″
…………
″很高興看見你平安無事,知更鳥小姐。″
很快的,孩子們的身影,又玩耍了一陣子,在與知更鳥歡笑著道彆後,與老人離開了此地。
不想打擾孩子們的姬子等人,也終於從不遠處走了過來。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。]
光幕外。
絕區零世界。
″其實一直待在夢中也很好不是嘛……″
回想著多年前的末日,時常將笑容掛在嘴角的鈴也變得有些哀愁~
″也不知道,匹諾康尼裡有沒有人研究出了能讓人一直待在夢境裡擺脫人體束縛的方法。″
″想必如果真有這種方法,很多一部分人都很樂意去吧。″
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
回到天幕之上。
[″星穹列車的各位,又見麵了。″
″聽說我的失蹤在外界引起了不小的騷亂…非常抱歉。″
知更鳥說著,目含歉意。
姬子目露著微笑,挽了挽耳旁的發絲。
″既然你身在此處…我們可否認為,知更鳥小姐已經充分知曉了匹諾康尼的現狀?″
″自從回到皮諾康尼起,我的嗓音就變得異常,逐步演變為失聲的折磨。我本以為隻是場意外,也許是在外旅居久了,不習慣阿斯德納高濃度的憶質環境。″
″但現在看來…源頭並不在我。我的身邊存在著與「同諧」不合的事物…失聲也是美夢正在崩潰的信號之一。″
″美夢崩潰…那個憶者也說過同樣的話,原來是真的啊。″
三月表情,帶著震驚。
″在我離開皮諾康尼的這段時間,12夢境的邊界不斷向外擴張。可每當我談及夢中的異象,卻總能感受到家主們的三緘其口,隻有兄長願意解答……″
………