安捷利·馬克端起桌上沒被打翻的水杯,抿了一口:“她不敢賭。”
“她要是敢在媒體麵前曝光我們,她全家都得跟著遭殃。”
傑裡·瓊斯的呼吸瞬間平穩了些,懸著的心往下落了一截。
他怎麼忘了,安捷利·馬克做事最是狠辣,從來不會給人留反水的機會。
喬·亞德這時也開口,從公文包裡掏出一疊文件,扔在桌上。
“不光是瑪麗·夢娜這邊,警方和媒體那邊我也打點好了。”
“我給倫敦警局的副局長塞了一張七位數的支票,他已經承諾壓下案子。”
“就算警方介入調查,也隻會定性為普通的‘藝人私生糾紛’,不會牽扯到我們。”
他指著文件,語氣帶著得意:“還有這些,是我和各大媒體簽的協議。”
“從泰晤士報、衛報,到那些八卦小報,都收了我的好處。”
“他們會竭儘所能掐死消息,絕對不會讓這件事擴散出去。”
“就算有零星的小道消息,也會被我們買的正麵通稿徹底淹沒。”
喬·亞德的手指在文件上敲了敲:“在英格蘭的地界,我們就是規則。”
傑裡·瓊斯徹底鬆了口氣,緊繃的肩膀垮了下來,癱坐在旁邊的椅子上。
他抹了把額頭的冷汗,剛才的暴躁褪去,隻剩下劫後餘生的慶幸。
“還好你們有準備,不然這次真的要栽了。”
但他很快又想起另一件事,眉頭重新皺起,語氣裡帶著擔憂。
“可現在蘇秦已經知道我們的陰謀了,明天的全英音樂獎還怎麼合作?”
“他肯定會提防我們,甚至可能直接撂挑子,不來參加演出。”
“要是開幕式少了他,全球觀眾的期待落空,全英音樂獎的口碑會暴跌!”
傑裡·瓊斯越想越慌,手指又開始無意識地敲擊椅子扶手。
蘇秦現在是全球頂流,他的演出是這次音樂節最大的噱頭。
門票銷量、轉播權價格,全都是靠著蘇秦的名號才一路飆升。
要是蘇秦罷演,他們的損失會以億為單位計算。
安捷利·馬克放下水杯,嘴角勾起一抹胸有成竹的笑。
“放心,蘇秦不會拒絕我們的。明天早上我親自去見他。”
“我會給他開一個無法拒絕的籌碼——五千萬美金的演出費。”
傑裡·瓊斯眼睛一亮,隨即又搖頭:“五千萬?會不會太多了?”
“這點錢和全英音樂獎的收益比起來,九牛一毛。”安捷利·馬克瞥了他一眼。
“而且不止是現金,我還會承諾幫他打通歐洲的所有音樂渠道。”
“他不是想讓龍國音樂走向世界嗎?我們能給他最直接的資源。”
“從電台打榜到音樂節邀約,從雜誌封麵到頂級製作團隊,隻要他點頭。”
“這些東西都會雙手奉上,他在歐洲的名氣會再上一個台階。”
安捷利·馬克的語氣帶著十足的把握:“沒有人能拒絕這樣的誘惑。”
“蘇秦雖然有才華有骨氣,但他也需要平台來實現自己的野心。”
“我們給他平台,他幫我們穩住音樂節的口碑,這是雙贏。”