“看看是茶的味道好,還是雪茄的味道更純正。”
他的話讓阿爾瓦公爵和戴維的臉色都有些難看。
這哪裡是在待客,分明就是下馬威。
茶代表東方,雪茄代表西方。
他這是在問,究竟是東風壓倒西風,還是西風壓倒東風。
阿爾瓦公爵畢竟見慣了大場麵,很快便調整好了心態。
他從容地拉開椅子坐下,端起茶杯輕輕抿了一口。
“茶是好茶,隻可惜泡茶的水,似乎帶了點血腥味。”
“影響了口感。”
他這話是在暗諷劉啟手段太過血腥,有傷天和。
也是在提醒劉啟,他代表的是整個歐羅巴的文明世界。
不要把事情做得太絕,否則會引起眾怒。
劉啟聞言不怒反笑,“公爵大人說笑了。”
“這水取自廣州灣的無根之水,最是純淨不過。”
“之所以會有血腥味,想必是公爵大人的艦隊汙染了這片海域。”
“畢竟上萬人的屍體,想要淨化乾淨總是需要些時間的。”
“我建議公爵大人以後還是少做這種既浪費生命,又汙染環境的事情。”
劉啟的話像一把鋒利的刀子,直直捅進了阿爾瓦公爵的心窩。
把他那點可憐的貴族尊嚴捅得鮮血淋漓。
阿爾瓦公爵的臉色瞬間漲成了豬肝色。
他想要反駁,卻發現一個字也說不出來。
因為劉啟說的全都是事實。
他連敵人的影子都沒看見,就被打得丟盔棄甲狼狽逃竄。
這本身就是他一生中最大的恥辱。
現在被劉啟當麵揭開傷疤,他隻覺得臉上火辣辣地疼。
“好了公爵大人,我們還是談談正事吧。”
劉啟不想在這種無聊的口舌之爭上浪費時間。
他的目光轉向了一旁從始至終都一言不發的戴維·洛克菲勒。
“洛克菲勒先生,我們先來算算我們之間的這筆賬。”
“你的船我幫你扣下了,省得它們繼續汙染海洋。”
“你的貨我也幫你保管了,免得它們落到壞人手裡危害世界和平。”
“你那個叫帕克的手下我也幫你養著,好吃好喝,沒讓他掉一根頭發。”
“我做了這麼多好事,你說你該怎麼感謝我?”
劉啟的話讓戴維的嘴角不受控製地抽搐了一下。
他這輩子見過無恥的,可真沒見過這麼無恥的。
搶了我的東西殺了我的手下,還反過來問我該怎麼感謝你。
這世上還有沒有天理,還有沒有王法?
但他不敢發作,隻能強壓下心頭的怒火,擠出一個比哭還難看的笑容。
“尊敬的大元帥閣下,您想要什麼可以直接說。”
“隻要是我們洛克菲勒家族能辦到的,我們一定滿足。”
“隻求您能高抬貴手,放我們一條生路。”
他這是徹底認慫了。
在絕對的實力麵前,任何尊嚴和驕傲都是狗屁,活下去才是最重要的。
“很簡單。”劉啟伸出了一根手指。