另一邊,原本心如死灰的博林,在聽到“野蠻人”和“豬”這兩個詞時,黯淡的眼瞳裡瞬間重燃怒焰。
“你這弱不禁風的老東西,你說誰是豬?!”
他掙紮著想站起來,卻牽動斷臂的傷口,疼得他嘴角抽搐,麵容扭曲。
“有本事,你來造一個!”
博林指著廢墟,咆哮著。
“信不信老子就算隻用一隻手,也能砸出比你那軟綿綿的火球術更熾熱的火焰!”
“粗鄙!野蠻!”阿奇博爾德氣得胡子亂顫。
“廢物!軟蛋!”博林毫不示弱。
一個代表魔法理論的巔峰。
一個代表工程實踐的極致。
兩個同樣高傲固執的老頭,在見麵的第一分鐘就爆發了最激烈的衝突,仿佛兩頭互不相讓的公牛。
“能。”
麵對凱爾低聲的疑問“他們……真能合作嗎”,艾琳娜的回答乾脆利落。
“因為,他們都彆無選擇。”
她邁步,徑直走到了兩個還在咆哮的老頭中間。
一股無形的氣場從她身上散開,那並非力量的威壓,而是一種源於絕對理性的冰冷鎮定,瞬間澆熄了劍拔弩張的氣氛。
爭吵聲,戛然而止。
“吵完了嗎?”
艾琳娜的目光平靜地掃過兩人,那眼神沒有溫度,卻帶著看穿一切的洞察力。
“吵完了,就聽我說。”
她伸出一根纖細的手指,指向那片狼藉的廢墟。
“博林大師,你的失敗,不在於技術,而在於認知。”
“你試圖用一個‘堅固的籠子’去關住一頭猛虎,卻沒想過猛虎的力量,遠超籠子的極限。”
博林的呼吸一滯,臉上的憤怒褪去,隻剩下濃重的不甘與深沉的思索。
艾琳娜又轉向阿奇博爾德。
“大師,你的理論,如果不能轉化為可以觸摸的現實,就隻是空中樓閣。”
“你能讓五階魔核為一座熔爐持續穩定地供能數十年嗎?”
阿奇博爾德的嘴唇動了動,最終沒能吐出一個字。
他知道,他做不到。
沒有哪個奧術師會奢侈到用畢生魔力,去當一座熔爐的“人形電池”。
“所以。”
艾琳娜的聲音,如同最終的裁決,冰冷而清晰。
“現在,你們兩個,都給我閉上嘴。”
“從現在起,你們的任務,是合作。”
“博林大師,你負責‘實踐’。結構,材料,由你來定。”
“阿奇博爾德大師,你負責‘理論’。能量的傳導、約束,由你設計。”
“而我。”
她頓了頓,每一個字都帶著不容置疑的分量。
“是你們的‘翻譯’,和‘仲裁者’。”
說完,她不再理會兩人精彩紛呈的臉色,徑直走到一塊相對乾淨的石板前,拿起一根炭筆。
在所有人驚疑不定的目光中,她開始在石板上畫下一些他們從未見過的,充滿了奇異線條與符號的圖案。
“這是什麼?”阿奇博爾德第一個湊了上來,學者的好奇心壓過了所有情緒。
“電路圖。”
艾琳娜的回答簡潔明了。
“或者,你們可以理解為,‘能量回路’的平麵設計圖。”
她指著圖上的一個符號。
“這個,代表能量源,也就是魔核。”