第294章 路易斯·費德裡科·萊洛伊爾:"廚房炸場王"_記憶的聲音_笔趣阁阅读小说网 
笔趣阁阅读小说网 > 穿越架空 > 記憶的聲音 > 第294章 路易斯·費德裡科·萊洛伊爾:"廚房炸場王"

第294章 路易斯·費德裡科·萊洛伊爾:"廚房炸場王"(1 / 2)

1930年代,那時的萊洛伊爾還是個年輕氣盛、懷揣著對科學無限憧憬的科研新星,一頭紮進了糖代謝研究的神秘領域。

當時實驗室的經費緊張得如同乾涸的河床,試劑更是貴得讓人咋舌。

萊洛伊爾望著那昂貴的試劑標簽,眉頭緊鎖,突然靈機一動,想到了廚房裡隨處可見的蜂蜜。

他心想:“蜂蜜不就是糖的濃縮嘛,說不定能代替那些昂貴的試劑呢!”

於是,他像個勇敢的探險家,毫不猶豫地開始了這場大膽的實驗。

他小心翼翼地將蜂蜜倒入實驗容器,按照預想的步驟進行操作。

然而,科學實驗就像一場充滿未知的冒險,往往不會按照人們的設想發展。

隨著實驗的進行,容器裡的混合物開始發出奇怪的聲響,氣泡不斷翻滾,就像即將噴發的火山。

萊洛伊爾還沒來得及反應過來,隻聽“轟”的一聲巨響,一場“糖漿大爆炸”在實驗室裡上演了。

同事們聽到爆炸聲,紛紛驚慌失措地衝進實驗室。

眼前的景象讓他們目瞪口呆:萊洛伊爾站在一片狼藉之中,頭發上、臉上、衣服上全都沾滿了結晶蜂蜜,活像一個從糖罐裡爬出來的怪物。

他不但沒有驚慌失措,反而興奮地揮舞著手臂,大喊:“我發現了!糖的黏性比膠水強!”

同事們被他這突如其來的喊聲弄得哭笑不得,這場烏龍事件也讓他在實驗室裡獲得了“實驗室甜心”這個既搞笑又貼切的外號。

從那以後,萊洛伊爾對糖類分解的研究更加癡迷,仿佛被糖的魔力深深吸引住了。

為了在科研的道路上繼續前行,同時又要應對經費緊張的難題,萊洛伊爾想出了一個“絕妙”的主意——溜進布宜諾斯艾利斯大學的食堂後廚做實驗。

他覺得廚房裡食材豐富,說不定能找到一些對糖代謝研究有用的東西。

有一天,他趁著廚師不注意,偷偷把澱粉酶倒入了正在發酵的麵團裡。

他滿心期待地想著,這或許能揭示酶對碳水化合物的神奇作用。

然而,他萬萬沒有想到,這一小小的舉動卻引發了一場意想不到的“災難”。

由於澱粉酶的加入,麵團的發酵過程完全失控,變得堅硬無比,就像一塊塊石頭。

當廚師發現麵團變成這樣時,氣得暴跳如雷。

而全校師生也沒能幸免,接下來的三天,他們被迫啃著這些“鑽石硬度麵包”,牙齒都快被硌掉了。

校長得知此事後,怒氣衝衝地找到萊洛伊爾,咆哮道:“你是要培養科學家還是牙醫?你看看你乾的好事!”

萊洛伊爾卻一臉無辜地辯解:“這證明了酶活性對碳水化合物的影響!這可是個重大的發現啊!”

雖然他的解釋聽起來有些牽強,但這次經曆也讓他更加深刻地認識到了酶在糖代謝中的重要作用,也為他日後的研究奠定了基礎。

"糖代謝研究的"魔幻操作""

1949年,對於萊洛伊爾來說,是具有裡程碑意義的一年。

經過無數個日夜的努力和探索,他終於發現了尿苷二磷酸葡萄糖udpg)。

這個發現就像一顆璀璨的星星,照亮了糖代謝研究的黑暗領域。

然而,這個複雜的名字卻讓同事們頭疼不已,他們覺得這個名字又長又拗口,於是便戲稱它為“魔法糖豆”。

萊洛伊爾對這個外號並不介意,反而覺得很有趣。

在當年獲得諾貝爾獎的頒獎宴會上,他更是玩心大發,竟然掏出裝滿白色粉末其實就是udpg)的瓶子,對著在場的嘉賓們大聲說:“要嘗嘗改變人類認知的糖嗎?”

這一突如其來的舉動可把保安們嚇壞了,他們以為萊洛伊爾攜帶了什麼可疑物質,差點就要將他逮捕。

好在經過一番解釋,大家才明白這隻是一個玩笑,但這件事也成為了科學界的一段傳奇佳話,讓人們看到了萊洛伊爾幽默風趣的一麵。

萊洛伊爾曾在哥倫比亞大學任教,那是一個學術氛圍濃厚的地方,各種學術觀點激烈碰撞。

有一次,他與一位反對派學者就糖代謝模型展開了激烈的爭論。

這位反對派學者言辭激烈,毫不留情地指責道:“你的模型就像阿根廷經濟一樣漏洞百出!根本站不住腳!”

萊洛伊爾聽了這話,不但沒有生氣,反而靈感突發。

他立刻反手甩出實驗數據,就像一位勇敢的戰士揮舞著手中的武器,大聲回應道:“至少我的數據比探戈舞步更精確!你看看這些數據,它們清晰地證明了我的模型的正確性。”

這場爭論就像一場激烈的“糖代謝版rapbatte”,雙方你來我往,互不相讓。

周圍的師生們被他們的精彩辯論吸引得紛紛駐足觀看,現場氣氛熱烈非凡。

雖然最終誰也沒有說服誰,但這場辯論卻讓人們對糖代謝的研究有了更深入的思考,也展現了萊洛伊爾在學術上的自信和才華。

小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!


最新小说: 前夫作死我改嫁,做你大嫂你跪下 修仙老六,開局被係統背刺 明知故婚 吞噬星空:從優化五心向天開始 怪獸分解公司 五歲萌娃會算卦,夜闖部隊找爸爸 殘頁焦屍 從龍象般若功開始創武成聖 末世喪屍農場:NPC大佬不乾了 九獄帝尊傳