聯合國總部“中華香文化全球巡展”籌備進入倒計時的同時,蘇合香團隊的大洋洲之行在三個月後正式啟程。這一次,他們的目的地是澳大利亞和新西蘭——前者的昆士蘭雨林孕育著獨特的茶樹、尤加利等芳香植物,後者的毛利文化中則藏著與中華香文化隱秘呼應的“神聖香草”,這些南太平洋的芬芳,將為“全球香脈”圖譜補上最後一塊關鍵拚圖。
航班降落在澳大利亞布裡斯班機場時,南半球的盛夏陽光熾熱,空氣中彌漫著茶樹精油的清新氣息。澳大利亞芳香植物協會會長梅根身著印有尤加利葉圖案的亞麻長裙,脖子上掛著一串由茶樹花串成的項鏈,熱情地迎上來:“蘇主席,歡迎來到‘南半球的芳香天堂’!你們要找的‘南洲香’線索,就藏在這片雨林深處。”
梅根帶領團隊前往昆士蘭州的戴恩樹雨林。這裡是世界上最古老的熱帶雨林之一,藤蔓纏繞的茶樹、高大的尤加利樹與蕨類植物交織成綠色的秘境。蘇合香走到一株茶樹旁,輕輕摘下一片葉子,揉搓後湊近鼻尖,一股清新的香氣瞬間彌漫。“這種香氣,與明代《香乘》記載的‘西洋桉香’完全一致!”她激動地對香料專家說,“明代文獻描述‘西洋桉香’‘氣清如霧,韻涼似風’,正是這種味道。”
香料專家立刻進行成分檢測,結果顯示,戴恩樹雨林茶樹的精油中含有高達40的桉葉素,與明代“西洋桉香”的成分記錄完全吻合。“這證明了明代‘西洋桉香’的原料確實來自澳大利亞茶樹。”專家興奮地說,“我們還發現,明代香方中‘西洋桉香’的使用方法,與澳大利亞原住民的傳統萃取工藝相似,這是香文化跨半球交融的有力證據。”
在雨林深處的原住民部落,一位年近百歲的老酋長向團隊展示了祖傳的“雨林香”製作技藝。他將茶樹、尤加利的葉子放入石臼中研磨,加入蜂蜜和雨水,製成的香膏香氣清新而綿長。“這與唐代‘合香’工藝的原理一致!”蘇合香驚喜地說,“唐代用蜂蜜調和香料,這裡用蜂蜜與雨水混合,雖然輔料不同,但工藝內核相通,這是香文化跨文明交融的生動體現。”
團隊在原住民部落發現了一份19世紀的傳教士日記。日記中記載,傳教士將澳大利亞茶樹精油帶回歐洲後,通過海上貿易傳入中國,被明代宮廷納入香方。“這填補了香文化從大洋洲到中國的傳播空白。”蘇念唐說,“我們要將這份日記數字化,納入數字平台的‘全球香脈’板塊,完整呈現香文化的全球傳播路徑。”
離開澳大利亞後,團隊前往新西蘭的北島。這裡是毛利文化的核心區域,也是“神聖香草”的故鄉。在羅托魯瓦的毛利村落,團隊看到了毛利人用於祭祀的“卡瓦香”,這種由卡瓦樹根製成的香料,香氣醇厚而神秘,與唐代《香經》記載的“南洲神香”高度相似。
“毛利人將‘卡瓦香’視為與神靈溝通的媒介,用於重要的儀式和慶典。”毛利文化傳承人塔瑪拉說,“這些香具證明,毛利香文化早在千年之前就已存在,後來通過歐洲殖民者傳入中國,與中華香文化相互融合。”蕭策則注意到香具上的紋飾:“你看,這些螺旋紋與西域香具的紋飾有相似之處,說明香文化的交流是無邊界的。”
在毛利村落的祭祀廣場,團隊舉辦了“毛利香與中華香”交流活動。蘇念唐通過全息投影技術,複原了毛利人用“卡瓦香”祭祀的場景與唐代宮廷用香儀式。虛擬的毛利祭司與唐代宮女手持香具,分彆演繹各自的傳統,兩種香氣交織在一起,現場觀眾沉醉在跨越時空的文化對話中。一位毛利青年感慨道:“原來我們的祖先與中國古人都在用香氣與神靈對話,這種文化共鳴太神奇了!”
團隊在新西蘭停留期間,還發現了一份18世紀的歐洲航海日誌。日誌中記載,航海家庫克船長將毛利“卡瓦香”帶回歐洲後,通過東印度公司傳入中國,被清代宮廷用於祭祀和藥用。“這證實了毛利香文化與中華香文化的直接關聯。”蘇合香說,“我們計劃與新西蘭合作,開發‘南洲之魂’係列香品,將茶樹、卡瓦與中華傳統香料結合,創作兼具大洋洲風情與東方韻味的香品。”
大洋洲之行曆時二十天,團隊收集了大量香料樣本和史料,與當地原住民、毛利文化傳承人建立了合作關係。回到國內後,蘇合香團隊馬不停蹄地投入到研究成果的轉化中。
蘇念唐帶領團隊開發的“南洲之魂”係列香品,以澳大利亞茶樹、新西蘭卡瓦為核心原料,融合唐代“合香”工藝,推出了三款主題香品:“雨林清夢”以茶樹為主料,搭配中國薄荷,展現熱帶雨林的清新與涼爽;“毛利神韻”融合卡瓦與檀香,再現毛利文化的神秘與厚重;“跨洋融香”則以茶樹、卡瓦與沉香為原料,體現全球香文化的交融與和諧。
“南洲之魂”係列香品上市後,引發全球關注。在悉尼的“香文化體驗店”裡,顧客排起長隊,爭相體驗來自大洋洲的獨特香韻。一位澳大利亞觀眾感慨道:“這些香品讓我感受到了大洋洲與中國的文化聯結,原來香文化是如此包容和多元。”
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!
與此同時,“絲綢之路香文化數字平台”的“全球香脈”板塊正式完善。平台整合了從北極、非洲、歐洲、亞洲、美洲到大洋洲的香文化史料,用戶可通過互動地球儀,直觀查看香文化的全球傳播路徑。平台還推出了“全球香品共創”功能,用戶可與世界各地的香文化愛好者共同調配香方,實現香文化的實時互動與創新。
平台完善當日,全球用戶突破五千萬,成為全球香文化研究與傳播的權威平台。聯合國教科文組織總乾事在賀詞中寫道:“蘇合香團隊的大洋洲之行,不僅填補了香文化全球傳播的最後一塊空白,更構建了人類文明交流的芬芳橋梁,為文明互鑒提供了典範。”
這一年的春分,“中華香文化全球巡展”在聯合國總部隆重開幕。展廳以“香通全球,韻貫古今”為主題,分為“東方之源”“絲路傳香”“全球融香”三個展區。蘇合香團隊複原的“長安十二香”與來自世界各地的傳統香品並置展出,唐代青銅香具與維京香具、毛利香具相映成趣。
開幕式上,蘇合香手持那枚穿越時空的玉佩,作為聯合國教科文組織“香文化大使”發表演講。“這枚玉佩見證了唐代長安與西域的香路相連,如今,我們已循著這縷千年香韻,連接起全球的芬芳脈絡。”她將玉佩對準大屏幕,上麵的香紋與互動地球儀上的香路圖譜重合,“香文化的魅力,在於它能跨越時空、連接萬物。從長安到世界,從極地到赤道,從東方到西方,香脈綿延不絕,成為人類文明交流的永恒紐帶。”
話音剛落,舞台中央的全息投影亮起,展示出完整的“全球香脈”圖譜。從北極的馴鹿苔到非洲的乳香,從美洲的香草到大洋洲的茶樹,一條條香路交織成網,將世界各地的香文化緊密相連。現場觀眾紛紛起身鼓掌,掌聲經久不息。
聯合國秘書長在致辭中說:“‘中華香文化全球巡展’不僅是一場文化盛宴,更是一次文明對話。香文化以其獨特的魅力,打破了地域、民族、語言的界限,為構建人類命運共同體提供了生動範例。”
巡展期間,蘇念唐主持了“數字香文化體驗”活動。觀眾通過vr設備,身臨其境地體驗了唐代長安的香料集市、澳大利亞的雨林采集、新西蘭的毛利祭祀等場景。一位來自非洲的觀眾在體驗後說:“這個數字平台太神奇了!我不僅了解了香文化的曆史,還看到了不同文明是如何通過香氣連接在一起的。”
蘇合香站在展覽現場,看著不同膚色的觀眾駐足於展品前,聽著他們用不同語言討論著中華香文化,心中滿是感慨。她想起了自己從盛唐穿越到現代的初衷,想起了複原“長安十二香”的艱辛,想起了團隊走過的每一條香路。如今,中華香文化不僅在國內生根發芽,更在世界舞台上綻放出絢麗的光彩。
蕭策走到她身邊,遞上一杯熱飲:“在想什麼?看你這麼入神。”蘇合香接過熱飲,望著展廳裡的“全球香脈”圖譜,笑著說:“我在想,香文化就像這杯熱飲,雖然來自不同的地方,但都能溫暖人心。從長安到世界,從千年之前到今天,香脈綿延不絕,成為人類文明交流的永恒紐帶。”
阿羅憾拄著拐杖,在蘇念唐的攙扶下走了過來。他的臉上帶著欣慰的笑容:“合香,你做到了。當年我在西域時,就夢想著有一天,世界各地的香文化能真正交融。現在,這個夢想終於實現了。”
蘇念唐拿出手機,展示著數字平台的實時數據:“媽,蕭叔叔,阿羅憾爺爺,平台用戶已覆蓋全球150個國家,‘全球香品共創’功能已有百萬用戶參與。中華香文化,真的成為了連接世界的芬芳紐帶。”
蘇合香望著屏幕上不斷跳動的數據,眼中閃爍著光芒。她知道,這不是終點,而是新的起點。在未來的日子裡,團隊將繼續沿著香文化的足跡,探索更多香文化的奧秘,讓中華香韻與世界香文化交相輝映,書寫文明交流的新篇章。
展廳外,聯合國總部的燈光與夜空中的星光交相輝映,跨越千年的中華香韻,正以全新的姿態,在世界的舞台上,訴說著文明交融的動人故事,也預示著更加廣闊的未來。而蘇合香團隊的腳步,從未停下,他們將繼續攜手全球夥伴,讓千年香脈在新時代煥發新的生機,讓中華香韻永續流傳,香滿人間。
喜歡長安香事:調香師的盛唐浮沉請大家收藏:()長安香事:調香師的盛唐浮沉書更新速度全網最快。