國際少兒出版社的編輯艾莉亞帶著合作方案走進直播後台時,夏晚晴正和綜藝家庭的孩子們一起整理手繪作品。
方案首頁印著《童樂葉痕》的綜藝截圖,下方標注著“全球少兒有聲書合集+親子文創大賽”的合作主題,艾莉亞指尖劃過頁麵:“繪本劇直播的全球反響超出預期,我們想把綜藝、繪本劇的內容整合,推出多語言有聲書合集,再同步舉辦親子文創大賽,讓全球家庭用手工、繪畫表達對葉痕故事的理解。”
嶽川接過方案,腦海裡立刻浮現出前世“ip有聲書合集+全球文創大賽”的爆款邏輯——以有聲書沉澱ip內容,用文創大賽激活用戶創作,形成“內容輸出+用戶共創”的閉環。
“可以,”他當即敲定,“有聲書合集按‘親子日常’‘鄉土體驗’‘音樂互動’分為三卷,收錄綜藝和繪本劇的經典片段,我負責文字整理,補充故事旁白;
夏晚晴擔任主配音,用中英雙語講述,同步錄製兒歌插曲;林野拍攝有聲書的配套插畫素材,用綜藝花絮和小鎮實景照片;
淩薇設計文創大賽的主題物料,包括參賽指南、獲獎證書,用手繪風格還原葉痕元素;陸哲負責有聲書的音效混音,加入自然聲和孩子的笑聲;周曼對接大賽的全球征稿渠道,協調有聲書的全球發行。”
這話看似是對接出版社需求的臨場構思,實則複刻前世ip衍生運營的成熟框架——他清楚記得前世某少兒ip如何通過“有聲書+文創大賽”提升用戶粘性和ip影響力,這些細節將直接套用在項目中。
夏晚晴剛結束有聲書主題曲的試唱,聞言立刻拿出錄音筆記:“我把《童樂鄉韻》《槐香謠》等兒歌重新錄製多語言版本。
”她笑著說,“有聲書每章節結尾加‘親子問答’環節,用雙語提問‘你和爸爸媽媽一起做過手工嗎’,引導孩子思考;文創大賽的主題曲我會創作成《童創鄉韻》,旋律輕快,鼓勵家庭一起創作。”
她還計劃在有聲書裡加入“親子互動小任務”,比如“聽完這章,和爸爸媽媽一起畫一片楓樹葉”,“這樣既能讓有聲書更有教育意義,又能為文創大賽引流”——這既堅守了她音樂人的核心職能,又讓音樂成為ip衍生的紐帶,不是“被動附屬”,而是驅動用戶參與的關鍵。
嶽川坐在錄音棚外的工作台前,整理有聲書的文字內容。他把綜藝裡的親子對話整理成故事旁白,比如“小楓和爸爸一起磨木梳,木屑落在手上,癢癢的,卻笑得很開心”,語言簡單直白,適合全球少兒理解;
文創大賽的規則他設計得簡潔易懂,參賽作品分為手工、繪畫兩類,不設專業門檻,隻要圍繞“葉痕親子情”創作即可。
“星娛要是做這種有聲書,肯定會找明星配音,加複雜的劇情改編,”他對著文稿說,“咱們就要這種真實、質樸的內容,讓孩子能感受到純粹的親子溫情。”
林野扛著相機,在古楓村和歐洲樂園之間奔波。
他拍有聲書需要的實景素材:清晨的槐園、午後的曬穀場、冬日的楓香樹,還有孩子們做手工的特寫;拍文創大賽的宣傳短片,記錄國內家庭用樹葉做手工、歐洲家庭畫親子拓印的瞬間。
“素材要突出‘全球共鳴’,”他對著鏡頭說,“不用精修畫麵,不同膚色孩子的笑臉、手工上的小瑕疵,都是最真實的亮點。”
淩薇在設計室裡忙碌,她把有聲書的封麵設計成手繪的親子共讀場景,小楓和爸爸媽媽坐在楓香樹下,手裡拿著繪本;
文創大賽的參賽指南用糙紙印刷,封麵印著手繪的樹葉、木梳、槐葉枕,邊角做舊,像孩子的日記本。“物料要‘有溫度’,”她邊設計邊說,“星娛的物料肯定用銅版紙,印著明星頭像,滿是商業化氣息,哪有這種手工質感。”
她還為文創大賽設計了專屬徽章,用楓樹葉和槐樹葉的圖案,獲獎家庭可以將徽章貼在自己的作品上。
陸哲調試有聲書的音效,他把夏晚晴的歌聲、親子互動的笑聲、自然聲按章節主題混合:“親子日常”篇加輕柔的鋼琴背景音,“鄉土體驗”篇混入磨木梳、拓印的真實聲響,“音樂互動”篇則突出兒歌的節奏感。
“音效要‘沉浸式’,”他對著耳機說,“讓孩子聽著有聲書,像置身於葉痕小鎮的親子時光裡。”他還在有聲書的“互動小任務”環節,加入夏晚晴的提示音:“快去和爸爸媽媽一起完成任務吧”,增加參與感。
周曼對接全球發行渠道和大賽征稿平台,她把有聲書上架到國際主流音頻平台,支持多語言切換;文創大賽則聯合全球各地的少兒機構、學校,開通線上征稿通道,方便家庭提交作品。
“咱們要讓全球家庭都能輕鬆參與,”她對著團隊說,“比如征稿平台支持照片、視頻兩種提交方式,還提供多語言客服。”
籌備過程中,有聲書的錄製和文創大賽的征稿同步推進。夏晚晴在錄音棚裡,用溫柔的語氣錄製雙語旁白,偶爾會模仿孩子的聲音,讓內容更生動;
這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!
林野拍攝的宣傳短片在全球少兒頻道播放後,很快收到了來自不同國家的參賽作品:有華裔家庭用楓樹葉做的親子相框,有歐洲家庭畫的“和小楓一起拓印”,有非洲家庭用當地樹葉做的槐葉枕模型。
可就在有聲書即將發行、文創大賽征稿過半時,周曼接到消息:星娛也推出了“少兒有聲書+文創大賽”,邀請頂流童星配音,有聲書內容全是明星的“成長故事”,文創大賽則要求作品必須包含明星周邊元素,還設置了高額氪金投票環節。
“他們的有聲書裡,明星的聲音蓋過了故事本身,文創大賽變成了粉絲的氪金比拚,”周曼翻著星娛的宣傳稿,“家長們吐槽‘這是借少兒ip圈錢,根本不是為了孩子’。”
對比之下,嶽川團隊的有聲書和文創大賽備受好評。
有聲書的試聽片段發布後,全球網友留言:“太治愈了,想帶著孩子一起聽”“旁白和音樂都很溫柔,適合親子共讀”;文創大賽的參賽作品越來越多,每一件都充滿了童真和創意,沒有商業元素的堆砌。
有聲書發行當天,全球下載量突破五百萬,登上多個國家音頻平台的少兒榜單;文創大賽的征稿量也突破十萬件,艾莉亞看著後台的作品,忍不住感歎:“葉痕的故事,真的跨越了國界,打動了全世界的家庭。”
夏晚晴的《童創鄉韻》作為文創大賽的主題曲,在全球音樂平台上線後,很快成為熱門兒歌,有孩子在社交媒體上分享自己跟著歌曲創作的手工視頻,畫麵溫暖而動人。
林野的相機記錄下這些瞬間,淩薇則在一旁整理獲獎作品的名單,陸哲把孩子們的創作過程和歌曲混剪成宣傳短片,準備在大賽頒獎禮上播放。
嶽川坐在工作室的角落,看著眼前的一切,突然想起最初在古楓村寫下的第一句有聲書旁白。他拿出筆記本,開始構思有聲書的續集,想把文創大賽裡優秀作品的故事也寫進去,讓葉痕的親子故事繼續豐富。
這時,艾莉亞的助理匆匆走來,遞上一份文件:“嶽先生,國際兒童文學獎的組委會發來邀請,想讓《童樂葉痕》有聲書參評‘最佳少兒有聲作品’,還希望文創大賽的優秀作品能在頒獎禮上展出。”
嶽川接過文件,抬頭看向窗外,夏晚晴正抱著吉他,對著電腦屏幕彈唱《童創鄉韻》,屏幕上是來自全球的參賽作品,陽光透過窗戶,落在她身上,像撒了一把溫暖的光。
喜歡文娛:從平行世界抄作業請大家收藏:()文娛:從平行世界抄作業書更新速度全網最快。