本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!
未時?少年專場,融藝新生
“中歐少年非遺傳承專場”準時開始,阿竹、阿銀與歐洲少年莉莉、托馬斯聯合演示非遺製作。阿竹和莉莉教觀眾做“竹編皮革掛件”:阿竹編竹片,莉莉裁皮革,兩人配合默契,很快就做出了樣品;阿銀和托馬斯則演示“銀飾琺琅書簽”:阿銀焊接銀片,托馬斯燒琺琅,書簽上刻著“少年融藝”的中英字樣。
“編竹片時要注意藤絲的鬆緊,太緊會斷,太鬆會散,”阿竹教觀眾,莉莉補充:“裁皮革時要對齊竹片的尺寸,這樣才能貼合,”台下的觀眾跟著學,雖然有的做得不完美,但都很開心。一位英國少年問阿銀:“你為什麼喜歡做銀飾?”阿銀回答:“我奶奶教我時說,銀飾能傳遞情感,比如這枚書簽,送給朋友,就能讓他想起我們一起做手工的時光,”英國少年點點頭:“我也要學做銀飾,以後送給我的朋友。”
未時半,少年們展示合作的“融藝係列”文創:竹編蕾絲筆記本、琺琅銀草鑰匙扣、皮革竹編書包,每件作品都有中歐少年的簽名。“這些作品要放在歐洲的青少年中心,讓更多孩子看到,”莉莉說,阿竹補充:“我們還要在線上開‘少年融藝課堂’,每周教大家做一件小手工。”林羽望著少年們的笑臉,突然懂得“少年專場非易事,融藝新生續薪火”的道理——非遺全球化的未來,藏在少年的熱情、合作的默契、創意的新生裡,藏在每個為代際傳承鋪路的瞬間。
申時?訂單簽約,全球布局
“中歐非遺合作簽約儀式”在展館舉行,六藝聯盟與多家國際機構達成合作:與法國“老佛爺”商場簽訂“長期供貨協議”,六藝文創將進入其全歐洲30家門店;與德國非遺組織簽訂“匠人互派協議”,每年互派5名匠人交流學習;與英國高校簽訂“非遺產學研協議”,聯合開展非遺數字化保護研究;還與歐洲“非遺旅遊聯盟”簽約,開發“中歐非遺旅遊線路”,遊客可先去六巷體驗竹編、銀飾,再去歐洲體驗蕾絲、琺琅。
“我們看重六藝非遺的文化價值和市場潛力,”“老佛爺”采購經理說,“這些產品既有中國的傳統韻味,又融入了歐洲的元素,肯定能受消費者喜歡。”德國非遺組織代表則表示:“匠人互派能讓中歐的技藝相互學習,比如你們的竹編編法能豐富我們的藤編,我們的琺琅技術也能為你們的銀飾增色。”
趙阿公代表聯盟簽約,他握著合作方的手:“這些合作不是終點,而是中歐非遺融合的新起點,我們會堅守六藝的標準,做好產品和服務,不辜負大家的信任。”簽約結束後,合作方參觀展區,當場追加訂單:“老佛爺”訂了5000件竹編蕾絲掛件,德國非遺組織訂了200套琺琅銀草銀飾。林羽望著簽約的場景,突然懂得“訂單簽約非易事,全球布局拓新境”的道理——非遺全球化的格局,藏在合作的誠意、市場的認可、未來的期許裡,藏在每個為文化拓路的瞬間。
酉時?文化之夜,融藝共情
“中歐非遺文化之夜”在展館廣場上演,中法藝術家聯合呈現精彩節目。開場舞《竹絲蕾絲舞》由中國舞者穿著竹編服飾,法國舞者穿著蕾絲禮服,舞步交織,宛如“融藝樹”的枝葉;歌曲《草木共生》由中法歌手合唱,歌詞裡唱著“竹草韌,蕾絲柔,銀草亮,琺琅優,中歐融,非遺久”,台下觀眾跟著哼唱;小品《匠人的對話》講述趙阿公與雅克一起編竹筐的故事,幽默中透著溫情,引得觀眾陣陣歡笑。
晚會高潮,中歐工匠、少年傳承人、合作方代表共同上台,合唱《友誼地久天長》,舞台背景上,“融藝樹”的燈光與觀眾手機的閃光燈交相輝映,形成一片“星光海洋”。“太感動了!沒想到非遺晚會能這麼精彩,”一位中國遊客擦著眼淚,“以後要帶孩子來歐洲體驗非遺,也讓歐洲的朋友去中國看看。”
酉時末,晚會結束,大家圍著“融藝樹”合影,有的交換手作禮物,有的留下聯係方式。趙阿公送給雅克一把竹編扇子:“這是老竹坡的楠竹編的,夏天用著涼快,看到它就想起我們一起編竹筐的日子,”雅克回贈一枚琺琅胸針:“這是我親手做的,上麵有歐洲的花紋,也有你們的竹草紋,代表我們的友誼。”林羽望著合影的場景,突然懂得“文化之夜非易事,融藝共情暖人心”的道理——非遺全球化的溫情,藏在舞蹈的柔美、歌曲的真摯、禮物的心意裡,藏在每個為文化抒情的瞬間。
戌時?博覽複盤,成果滿滿
博覽會首日複盤會在展館召開,數據顯示:首日接待觀眾5萬人次,國際媒體報道50篇,簽約合作8項,文創銷售額突破500萬歐元,收集觀眾建議300多條。“亮點是互動區人氣高、聯名款銷量好、國際合作多,”陳師傅總結,“不足是部分展區人流擁擠,需要增加引導誌願者;國際版平台的法語翻譯有個彆錯誤,要及時修正。”
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!
大家紛紛提改進方案:第二天在擁擠展區增加雙語引導牌,高校團隊緊急修正平台的法語翻譯,還計劃在“融藝樹”旁設“留言牆”,讓觀眾寫下對中歐非遺的祝福。“複盤不是找問題,而是為了做得更好,”趙阿公說,“要讓每個觀眾都能感受到中歐非遺的魅力,都能帶著收獲離開。”
林羽幫忙整理方案,明確責任人與時間節點:阿竹負責協調誌願者,李教授負責平台翻譯修正,安娜負責“留言牆”的布置。“今天的成果超出預期,”林羽說,“有個意大利非遺組織想邀請我們明年去米蘭辦展,還有美國的華人商會想代理我們的文創,這都是博覽會帶來的機遇。”望著複盤會的積極氛圍,突然懂得“博覽複盤非易事,成果滿滿促優化”的道理——非遺全球化的進步,藏在數據的分析、問題的正視、方案的製定裡,藏在每個為完善努力的瞬間。
亥時?星夜話彆,未來可期
巴黎的夜色裡,中歐工匠、少年傳承人們坐在“融藝樹”旁,聊著博覽會的點點滴滴,也聊著未來的計劃。“我明年要去六巷學竹編,還要帶歐洲的竹編匠人一起去,”雅克說,趙阿公點頭:“我們準備在六巷設‘國際非遺體驗中心’,專門接待外國朋友,”阿竹補充:“我還要和莉莉一起開發‘少年融藝’文創品牌,讓更多年輕人喜歡非遺。”
安娜拿出一張“中歐非遺地圖”,上麵標注了六巷工坊、歐洲體驗中心、未來的展覽地點:“這張地圖會越來越滿,我們的手藝會走到更多地方,”她遞給林羽一支鋼筆:“這支筆上有歐洲的琺琅和中國的竹草紋,代表我們的友誼,也代表中歐非遺的融合。”
林羽握著鋼筆,望著“融藝樹”上的展品,突然覺得六藝非遺就像這棵樹,根在中國的六巷,枝葉伸向歐洲,未來還會伸向更多地方。“不管走到哪裡,我們的手藝裡都有老竹坡的楠竹香,都有銀草的亮,都有木草的溫,”林羽說,大家紛紛點頭,覺得這句話說到了心裡。
亥時末,話彆結束,大家陸續離開,雅克走之前,又摸了摸“融藝樹”上的竹編掛件,說:“明年六巷見,我們再一起編竹筐,”趙阿公揮手:“六巷的楠竹等著你們,六巷的茶也等著你們。”
天邊泛起魚肚白時,林羽在“中歐非遺地圖”上,輕輕圈出米蘭的位置。地圖上,中國的六巷、巴黎的博覽會、米蘭的標記連成一片,像一條跨越山海的文化紐帶。他摸了摸衣褶裡的竹草種子,種子已經長出嫩葉,葉片上的露水,映著地圖上的光點,也映著六藝非遺全球共生的壯闊未來——隻要匠心不滅,文化相融,老手藝就能跨越國界,在世界的每個角落綻放屬於中歐非遺的獨特光彩。
喜歡規則道書請大家收藏:()規則道書書更新速度全網最快。