次日清晨。
加洛依舊在固定的時間來到了盧鉑巷,當他剛剛走進盧鉑巷的巷口,便聽到了鐘樓裡傳蘭悠揚的八點鐘聲。
來到月光咖啡館,卻看到瓦納森教授早已坐在昨天加洛所坐的那張咖啡桌前麵,等待著他。
“早上好,教授。”在瓦納森還沒有察覺到加洛已經來了,他主動向瓦納森打招呼。
看到加洛的出現,瓦納森長長地鬆了口氣,他半開玩笑地說:“我還真擔心你今天不會來。”
隨後又迫不及待地對加洛說:“我從傑佛裡教授那裡帶來了另外一件東西。”瓦納森立刻站起身,從隨身的公文包裡取出厚厚一疊裝訂好的筆記材料。
將手上的研究筆記遞給加洛。
“給,這是傑佛裡教授對阿斯基亞王朝古象形文字的研究筆記。
你看了這些材料之後,應該就能夠解讀昨天那些拓片上的內容,說不定你還能回憶起來那些拓片內容。”
加洛接過筆記,入手沉甸甸的,紙張邊緣因頻繁翻閱而微微卷曲。
“我試試。”他沒有多言,直接坐下,翻開了筆記的第一頁。
傑佛裡教授的筆記遠比那些雜亂的考察記錄要係統得多。
裡麵詳細分類了各種象形符號的變體、可能的發音推測、以及在已破譯的少量碑文中的用法示例。
加洛全神貫注,理解並記憶著這些複雜的符號學知識。
他的閱讀速度依舊驚人,但在解讀這些完全陌生的符號時,速度明顯慢於閱讀普通書籍。
瓦納森教授在一旁緊張地看著,呼吸都慢慢放緩,生怕打擾到加洛的閱讀與思緒。
大約十分鐘後,加洛合上了厚本筆記的最後一頁。
他閉上眼,努力在腦海中調動昨天那些來自考察資料箱的、關於拓片的模糊記憶。
然而,失敗了。
那些拓片上的圖案和符號,在他的記憶裡依舊如同隔著一層濃霧,模糊不清,難以與剛剛學到的係統知識進行精確對應。
他能記住傑佛裡筆記裡的所有內容,卻無法將這些知識,激活那些沉睡的拓片記憶。
加洛睜開眼,看向瓦納森教授,輕輕搖了搖頭:“抱歉,教授。
筆記的內容我已經完全掌握,但對於回憶那些拓片……幫助不大。
我記憶中的拓片影像太模糊了,缺乏足夠的細節。”
瓦納森教授眼中閃過一絲難以掩飾的失望,他拿出一張一銅尼爾的紙鈔遞給加洛,卻被他給婉拒。
加洛並沒有收下這一銅尼爾,並解釋他並沒有完成瓦納森教授的這次需求,所以並不收費。
瓦納森教授隻能收回錢,並歎了口氣,揉了揉眉心:“結果竟然失敗了。
對不認識的文字和圖形,僅憑昨天短暫的接觸,即便是你的記憶力也無法完全記住。”
加洛手抵在下巴,推測道:“或許……我現在要是能再看一遍拓片上的內容,就能將其完整的記住。
並根據筆記上的注解,正確無誤地翻譯出來。”
加洛的這番話讓瓦納森教授重新打起精神,他拿起那疊筆記,小心地收回公文包,語氣帶著決然:“看來,我必須再去一趟傑佛裡那裡。
我會把那些拓片材料再借出來!”
加洛看著教授堅定的神情,沒有說什麼,而是目送對方離開。