尤其是白酒和牛仔服,這半年時間送到蘇聯的數量的太多了。
還是儘量以日本的電子產品為主,這玩意價格高,好組織貨源。
一句話,反正都是謝爾蓋和巴莎耶夫出錢。
最終的賬麵統計結果顯示,這批坦克外殼的總重量在三十二萬噸左右。
九月十五號,日本外海,周國良和渡邊圍一起登上了符拉迪沃克遠洋漁業公司的漁船。
渡邊圍一看到坦克就激動了。
“T26輕型坦克。”
T26輕型坦克和T34型中型坦克,生產於上世紀三四十年代,二戰期間,發揮了主要作用,而日本曾經被這種型號的坦克打的找不到北。
渡邊圍一邊撫摸著坦克車身,嘴裡不斷的冒出各種技術參數。
周國良站在陳衛民旁邊,笑道:“老板,我感覺你在蘇聯如魚得水,咱們能連坦克這玩意都搞得到?”
陳衛民笑道:“本來跟你說的是二十六萬噸左右是吧?”
“是的。”
“實際上,在符拉迪沃克還有三十多萬噸。”
“一共五十多萬噸?”
“五十八到六十之間。”
周國良倒吸了一口涼氣。
渡邊圍帶著工程師們,對整個坦克進行了檢驗,最終拿出了一份報價清單。
當看到一百四十美元每噸的價格後,陳衛民想都沒想,直接拒絕了。
都說貨到地頭死,奶奶的,貨還沒來呢,你先壓價了?
陳衛民不高興的說道:“渡邊先生,我需要看到你的誠意。”
周國良也說道:“渡邊,我安排了人去英國,接觸了英國鋼鐵公司采購部門的人,他們給的報價比你更有誘惑力,隻是考慮到我們都是亞洲人,所以優先考慮你們。”
“周桑,恕我直言,哪怕是最新型號的板材,市場售價也隻有三百美元,歐美市場賣三百五十美元左右,他們不可能比我給的價格還高,你們要考慮到運輸成本和時間成本,而且,這是坦克,英國鋼鐵公司的人不一定敢收購,隻有我們福山製鐵所才會收購。”
“這不是板材,這是特種鋼材。”,陳衛民說道:“臨來之前,我問過西伯利亞的工程師,有部分鋼材完全可以重新融化後使用,根本不必冶煉。”
渡邊尷尬的笑了笑。
他本以為陳衛民不懂,沒想到,人家已經提前打聽好了所有的消息。
“一百四十五,不能再高了。”
陳衛民對周國良說道:“既然如此,那我們就放棄這次交易,全部運回國內,反正國內也可以消化的了這六十多萬噸鋼材。”
“陳桑,稍等,您說多少鋼材?六十萬?不是二十五萬嗎?”
“哦,其實是六十萬。”
“稍等,陳桑,你們稍等,我馬上和公司聯係。”
“渡邊,你跟公司說,如果你們給的價格合適,後續還會有鐵礦石交易。”
“還是西伯利亞的鐵礦石?”
“不,可能是品位更高的鐵礦石。”
“陳桑,請稍等,等我兩個小時。”
渡邊圍急不可耐的下了船。