在《哈利波特與魔法石》出版後,關於它電影版權的競購就開始了,迪士尼、索尼、華納兄弟等等影視公司都表達了強烈的想要購買的意願。
你還是個小朋友,這種事你自然不管,由你大哥負責,你隻知道經過多輪談判磋商,最終是華納兄弟拔得頭籌,得到了《哈利·波特》係列電影的拍攝權。
他們拿到版權後就立刻著手拍攝事宜,與英國盛日影業公司開始了聯合製作。
在編劇和選角期間,他們都有通過大哥征詢你這個原著作者的意見,所以你也算隔空參與了一下電影製作。
不過你沒想到你隨口一句“演員最好都是英國本土演員”,導致後麵發生了一係列的事。
比如著名導演史蒂文·斯皮爾伯格曾有意執導,然而,他提出的一個核心條件是啟用美國演員海利·喬·奧斯蒙特來扮演哈利·波特。
製片方認為,應該尊重原著作者你的意見。
他們也一致覺得你的意見沒毛病,為了更忠實地還原原著中所構建的英國魔法世界氛圍,並確保角色的代入感,他們也堅持必須啟用一名英國小演員來飾演哈利·波特。
最終這位著名大導演因此沒能成為《哈利波特與魔法石》的導演。
因此,雖然原著是美國作家寫的,版權是美國的影視公司拿下的,定下的電影導演也是美國人,但最終《哈利波特與魔法石》這部影片的所有演員都是英國演員。
從選角、開拍、殺青,到後期一切工作,曆時近兩年時間,耗資1.25億美元,現在這部電影終於要上映了。
你和你的家人在首映這一天,準備悄悄扮做普通觀眾進入電影院看電影。
沒想到在第一步就差點兒遭遇滑鐵盧——險些沒買到電影票!
這部電影在原著強大的讀者基礎下,未映先火,全球讀者早都翹首以盼了,首映這天全國上下幾乎所有影院的票都被搶爆了。
負責買票的六哥好不容易才在一個不太好的時間段搶到很邊角的座位,而且還都是分散的。
不過這沒有關係。
“嘿哥們,給你500塊,這位置讓給我怎麼樣?”
“……什麼?真的嗎?成交!”
是的,到場後,他們就使用強大的鈔能力和彆的觀眾換了座位,一家人排排坐,你坐C位。
你很期待地看著大熒幕,自己的作品被真人演繹出來的感覺很奇妙,你很期待會看到書裡的東西活過來。
開頭便是一段鋼片琴、弦樂和管樂的結合的配樂,營造出了神秘和緊張的氛圍,在這樣的氛圍中,貓頭鷹、鄧布利多和麥格教授相繼出場了……
“那些傳言是真的?阿不思。”
“恐怕是真的,教授。有好消息,也有壞消息。”
“那孩子呢?”
“海格會帶來的。”
“……”
故事還算還原原著,將一個新奇有趣的魔法世界展現了出來,現場有很多家長帶著孩子來看,每個孩子都很安靜,哪怕發出驚呼也並不討人厭,因為對方馬上就會再次被拉回影片中。