第二三九章 大明人不懂外語_大明1805_笔趣阁阅读小说网 
笔趣阁阅读小说网 > 玄幻魔法 > 大明1805 > 第二三九章 大明人不懂外語

第二三九章 大明人不懂外語(2 / 2)

阮元把長史府的架子搭起來之後,就開始接收半島上其他的縣了。

這個任務要說簡單的話其實非常簡單。

美利堅地區的基層組織是高度自治的。

一群從舊大陸來的移民,分散聚集成一個個的小居民點,一群人商量著自己怎麼過。

幾乎所有的需求都是本地人自己解決,有矛盾和問題也是自己商量著處理。

治安問題也得居民自己解決,大部分移民家裡都有槍械。

這些半島上的居民點還非常的均勻,能有一兩千人就足夠能成為縣政府駐地。

人口這麼稀疏均勻的地方,當然沒有什麼特彆富裕的地方和人。

大明如果不搞要地不要人的策略,允許這些人繼續留在大明境內生活的話,那隻要派個人去通知他們一聲變天了就行了。

告訴他們以後他們不屬於英國了、不屬於美利堅了,以後屬於大明東夷國了。

絕大部分農民估計不會有什麼意見,就算是有意見的也沒地方宣泄。

但是這個任務如果說困難的話,其實也是非常困難的。

要在當地推行大明仁武朝之後的管理製度,建立明式的基層官吏機構。

要培養足夠的基層辦事官吏,要將大明的法律和規定應用於鄉村。

要建立明式新學校,改變當地的教育模式和內容,同時推廣大明雅言。

就算是在大明本土的偏遠地區,這也會是非常複雜的民政工程。

更何況東夷半島的普通人跟大明還有語言和文化上的隔閡。

所以阮元和沐永福都知道,第二個目標短期內是不可能實現的。

所以阮元暫時留用了原來的縣級管理人員。

但是兩人也不準備直接完全放任不管,而是要為後續的直接管轄做好準備。

阮元和沐永福討論過之後,準備在每個縣安排三個乾事,和一個哨的大約一百個士兵。

乾事負責傳遞和解讀大明朝廷和長史府下發的通知,統計和記錄基層村鎮的實際情況,監督和考核留用的泰西官員。

士兵保護和配合乾事,維持當地的治安和社會秩序,接管和控製當地的民兵組織,維持對當地的實際統治。

消除可能存在的反抗力量,整合當地的民兵組織之後,每個縣的駐軍可以逐步減少。

但是要實現這個目標,得給每一組乾事和士兵配上懂大明雅言的泰西翻譯

東夷國的主要居民的通用語言是英語,而大明的普通官員和士兵基本都不懂外語。

大明的高層官員和貴族們在實際工作和生活中很少能夠用得到外語。

身份地位比較高的外族人大多會說大明雅言,中產階級更是以懂得大明雅言為榮。

“一口流利標準的大明雅言”的描述,是泰西作家和媒體人員常用的溢美之詞。

大明的普通學校裡麵是沒有普遍的外語課,因為中學和大學考試以及科舉都不考外語。

隻有專門的培養翻譯人員的學校才有外語課,隻有到鴻臚寺和西廠任職才有外語要求。

而且這時候的英國並不是世界霸主,也沒有美國來接英國的霸主接力棒。

所以現在的英語相比法語、俄語、西班牙語、拉丁文而言,沒有明顯的特殊的地位。

學外語的人本來就少,細分下去懂得英語的就更少了。

現在官吏又特彆的緊缺,更加難找懂英語的人了。

這次行動之前篩選人手的時候,實際上專門詢問了是否有懂得英語的人。

最終來到東夷國的這批官員裡麵,隻是不到十個人能勉強能聽懂幾句簡單的英語。

至於能用來交流和辦公的更是一個都沒有了。

威明頓這個特拉華州較大的城市,特拉華和馬裡蘭兩個州政府的高級官員,大多都懂大明雅言的。

再加上西廠和西廠外圍人員的支持,所以高層的交接工作才能正常進行。

接下來大明要去接收和管理下麵的縣,或者說是那些散落的到處都是的村子了。

那些村子裡的普通工人和農民大部分都是文盲,不可能聽的懂複雜的大明雅言。

就連下麵的小地主和小工廠主,多半也是根本不懂任何大明雅言的。

大明官員要跟他們打交道,那就得有專門的翻譯陪同了。

而且這個翻譯的職務在以後會非常的重要。

如果翻譯配合大明的官員和乾事做決策,就可能會變成掌握部分權力的“師爺”。

如果翻譯欺上瞞下,甚至和當地人一起蒙騙大明官員,也能搞出大亂子來。

所以挑選翻譯的時候也必須足夠的謹慎小心。

阮元和沐永福再次討論過之後,一邊張貼了公開招募翻譯人員的告示,一邊讓西廠的人給推薦調查過的可用人員。


最新小说: 被係統逼瘋,我殺幾個男主不過分 道觀簽到百年,我於人間顯聖 趕山打獵,我把資本家大小姐寵上天 當我用crush照片擋桃花後 黑貓幼馴染總想攻略我 人在綜武,開始劇透人生 我一個頂流捧小花很合理吧? 嫁春光 路明非不是龍王,是人間之神! 氚元素