“喔哦……”山姆吹了聲口哨,“聽起來很公平。我們也是三個,三個對三個。”
“彆輕敵,菜鳥。”娜塔莎警告道,“我跟冬日戰士交過手,我的腰上現在還有個彈孔。他能在你眨眼之前把你的脖子擰斷。”
而史蒂夫盯著地圖,眉頭緊鎖。
他看向弗瑞,眼神中帶著一絲懷疑。
“弗瑞局長,我不明白。”
“九頭蛇在神盾局潛伏了幾十年,在你眼皮子底下建起了一個帝國,你毫無察覺。”
“而現在……”史蒂夫指著那些詳儘的情報,“……你卻對他們的行動了如指掌?甚至連這種能洗腦的秘密基地都知道?”
“這情報太詳細了,詳細得就像是……有人故意喂給你的。”
房間裡的氣氛瞬間凝固。
山姆和克林特都看向了弗瑞。
確實,這反差太大了。
弗瑞沉默了兩秒。
他摘下墨鏡,那隻獨眼中閃過一絲複雜的光芒。
“我有我的渠道,隊長。”
“在九頭蛇以為他們掌控了一切的時候,我也埋下了我的釘子。”
“這世界上不是隻有九頭蛇會玩滲透。”
“你不用管情報來源是哪裡。”弗瑞敲了敲桌子,“我們必須行動。”
史蒂夫沉默了幾秒,開口道。
“好吧,弗瑞。希望你的情報是準的。”
“放心吧,隊長。”弗瑞整理了一下風衣領子,“祝你好運。”
……
半小時後。
一輛的黑色SUV疾馳在通往紐約郊區的公路上。
娜塔莎在駕駛座上,一邊飆車一邊通過後視鏡觀察史蒂夫。
史蒂夫坐在後排,手裡拿著那部老式翻蓋手機,正在撥號。
“你在給誰打電話?”娜塔莎問,“如果是給那個金發自大狂,我建議你開免提,我想聽聽他是怎麼嘲笑弗瑞的。”
“不是安東尼。”
史蒂夫等待著接通音。
“嘟——”
“喂?隊長?”電話那頭傳來阿什莉略帶驚訝的聲音,“這個時間點,您應該在享受難得的假期吧?”
“假期結束了,阿什莉。”史蒂夫的聲音很低沉,“我有行動。”
“行動?”阿什莉的語氣立刻變得警覺,“官方的?還是……私人的?”
“算是私人的,但我需要它變成官方的。”史蒂夫看了一眼窗外飛逝的樹木,“我和幾個朋友正在去紐約北部的伊利水電站。那裡有一群九頭蛇,他們綁架了安理會的理事。”
“我的天……”阿什莉倒吸一口涼氣,“這可是大新聞!我會通知祖國人先生,他剛從巴黎回來,現在心情不錯。”
“謝謝你,阿什莉。”史蒂夫猶豫了一下,“我的確需要支援……我有些不好的預感。”
“不好的預感?”
“這次不僅僅是九頭蛇。”史蒂夫眼神黯淡了一瞬,“那裡可能有一個……我的老朋友。我希望能親自處理,如果可以的話,彆讓安東尼直接插手,你知道他的脾氣,我不想費心思去拚湊我的朋友。”
“我明白了。”阿什莉也是個人精,立刻聽懂了史蒂夫的言外之意,“你是想敘敘舊?”
“隨你怎麼說。”
“好的,隊長。既然你開口了,我們會給你最好的排場。”
“謝謝。”
掛斷電話,史蒂夫鬆了一口氣。
副駕駛上的山姆轉過頭,一臉不可思議:“隊長,你剛才是在給沃特打電話?你真的要把這事兒變成商業行動?”
“時代變了,山姆。”史蒂夫把手機收進口袋,“有時候,聚光燈比盾牌更能保護人。”
“好吧,我從沒想過,能在美國隊長嘴裡聽到‘時代變了’這句話……”娜塔莎調侃道,“沃特成功引起了我的好奇心。”
……
伊利水電站。
這是一座冷戰時期修建的龐然大物,隱藏在茂密的森林深處。
巨大的混凝土大壩像灰色的墓碑,截斷了湍急的河流。