第184章 學中文的好處_漫畫家係統_笔趣阁阅读小说网 
笔趣阁阅读小说网 > 都市言情 > 漫畫家係統 > 第184章 學中文的好處

第184章 學中文的好處(2 / 2)

推荐阅读:

“同上+1!泡麵g!”

“早已泡好,先走一步!”

吸溜吸溜!

華夏全境,兩三百萬觀眾同時等更新,要麼吸麵條,要麼捧泡麵,邊看邊吃,幾乎形成一道鮮明的時代文化。

可惜的是用餐場景在家裡,不然被報道出來,海洋老師的人氣定然翻一倍。

《oneroo》泡麵番在華夏熱播時,外國卻截然相反,幾乎望眼欲穿,哀鴻遍野。

一碗美國泡麵端在電腦前,嫋嫋白煙緩緩飄浮。

“為什麼一間房沒有更新,可惡的海洋老師又拖更了嗎?”

美洲十二歲少年操著一口流利的英語,對著電腦漫罵道。

b站有國內版和國際版之分。

國內版就是華夏國人用的版本,裡麵的全是清一色的簡體中文。

國際版就是多國語言版本,右上角不僅可以調整自己國家的語言,比如英語、西班牙語、俄語等,u主上傳的內容也有本國的字幕組專門翻譯。

可以說,支撐b站走向國際的最大功臣,大概就是這批來自全球各地的二次元翻譯組們。

但也有一個通病,那就是不能同步更新。

比如眼前這個《oneroo》就沒做到同步更新,據傳網絡上已經有生肉(無字幕版本),但是字幕組還沒翻譯。

不過美洲少年不知道內情,便以為海洋老師又拖更了。

想畢,自己生氣還不夠,還要找到朋友發泄心中氣悶,於是跑到鄰居家報怨道“庫克,告訴你一個不幸的消息,海洋老師又拖更了,我現在超想寄一把刀片給她。”

“不,貝克冷靜點,你不如用華夏版b站看一下,保證有驚喜。”

“華夏版b站?”美洲少年一聽,點頭又回去上b站。

華夏版b站,對於外國人來說,裡麵充斥了複雜的簡體中文字,仿佛天外文字一樣難以理解。

聽說還有華夏還有繁體字版本,筆畫比簡體字更加多,如果不是從小學習中華語言的人,想要看懂還真不容易。

不多時,b站彈出來,3d畫風的22、33娘在頂欄嬉戲打鬨,右側是白色搜索框。

往下看,會看到圖片加中文的排版。

“好像沒有那麼恐怖呢。”美洲少年自語道。

b站的排版很優美,不會出現大段文字緊密排列的情況。

哢嗒幾聲,輸入“oneroo”七字。

搜索結果“《oneroo》已更新,第二集花板結衣許下約定……”

“噢不,第二集已經更新!但是英語版還沒更新,萬惡的字幕組。”美洲少年意識到這是字幕組的鍋。

然而去了解實情後,外國少年才知道oneroo當天早上才發布,現在正在翻譯當中。

“字幕組好慢,要是我會中文就好了。”貝克在一個名海洋老師海外版後援團裡發言道。

“同上,我也想學中文。”

“+1!”


最新小说: 開局被女總裁逼婚,婚後寵翻天 誰把地府勾魂使拉進詭異副本的? 青春段落 我從明朝活到現在 九劍塔 玄學大佬穿成豪門抱錯假少爺 我的美食隨機刷新,顧客饞哭了 廢柴少主的逆襲 完蛋我被瘋批Alpha包圍了 劍來1碎碑鎮印