小克勞斯和大克勞斯
在一個村子裡住著兩個克勞斯,他們的名字是很容易弄混的,一個叫小克勞斯,另一個叫大克勞斯。小克勞斯有四匹馬,而大克勞斯隻有一匹馬。大克勞斯想:“四匹馬怎麼隻給一個人騎呢?看來我得把他那匹馬也拿來才是。”
於是,他跑到小克勞斯那兒,說:“小克勞斯,把你的馬賣給我吧,我給你一匹更好的。”
小克勞斯想了一想,說:“好吧,隻要你那匹馬能和我那匹一樣好,我就可以和你交換。”
於是,大克勞斯牽著他自己的馬回家去了,同時把小克勞斯的馬也牽來了。但是第二天,他來到田野上,給馬兒們套好轡頭,就騎著自己的馬兒走開了,而把小克勞斯的馬拴在犁頭上,讓它在那裡犁田。當他犁好田以後,就用大棒把馬兒狠狠地打了一頓,說:“你這頭笨牲口,你簡直什麼用也沒有!你拖不動犁頭,隻配拴在那裡挨打!”
到了傍晚,他牽著馬兒回家了。小克勞斯問馬兒說:“你今天過得怎麼樣?”
“唉,倒黴透了,”馬兒回答說,“大克勞斯用我犁了一整天的田,還用大棒把我狠狠地打了一頓。”
“他真是個混蛋!”小克勞斯說。
第二天,他們又牽著馬兒到田野上去了。大克勞斯把馬兒拴在犁頭上,自己坐在鞍子上,又叫小克勞斯在前麵拉著犁走。到了中午的時候,他們坐下來吃飯。大克勞斯說:“小克勞斯,你坐到鞍子上去,我來拉一會兒。”
小克勞斯坐上去了,大克勞斯就在後麵拉著犁走。太陽落山的時候,他們回到家裡了。小克勞斯又問馬兒說:“你今天過得怎麼樣?”
“唉,倒黴透了,”馬兒回答說,“小克勞斯坐在鞍子上,我卻拖著整個犁頭,還走了那麼遠的路,差點兒把我累壞了。”
“他待你真是太壞了!”小克勞斯說。
第三天早晨,他們又到田野上去了。大克勞斯把馬兒拴在犁頭上,自己坐在鞍子上,又叫小克勞斯在前麵拉著犁走。當他們正在犁田的時候,從旁邊走過一個農人,對他們說:“你們兩個人在一起犁田,倒是蠻不錯的嘛!不過,你們的馬兒卻瘦了一點,恐怕不太行吧。”
大克勞斯心想:“哼,他怎麼知道我的馬兒不行?我非要讓他看看我的馬兒有多大力氣不可。”於是他就對農人說:“你等著瞧吧,它馬上就可以耕得更好的。”
他說完這話,就拿起馬鞭抽打起馬兒來,馬兒痛得狂奔起來,結果一下子把犁頭給拖斷了。“你這頭笨牲口!”大克勞斯罵著,拿起大棒來把馬兒狠狠地打了一頓。
小克勞斯又拉著犁頭,和大克勞斯一起把田犁好了。當他們停下來吃午飯的時候,小克勞斯說:“你自己來拉一會兒吧。”
“不行,”大克勞斯說,“我已經把它打了一頓,它現在是拖不動犁頭的了。”
於是,小克勞斯就走到馬兒旁邊去,在它耳邊小聲地說:“大克勞斯一會兒又要來拉你,你就讓他拉著吧,但他拉不動的時候,你就猛跑一陣,把犁頭拖斷了,讓他再狠狠地打你一頓好了。”
大克勞斯吃完飯以後,就到田裡來拉犁了。馬兒耕了一會兒,就按照小克勞斯的話去做,猛跑了一陣,把犁頭給拖斷了。“你這頭笨牲口!”大克勞斯罵著,拿起一根大棒又狠狠地打了一頓馬兒。
最後,他們把田犁好了,就一起回家去了。小克勞斯又問馬兒說:“你今天過得怎麼樣?”
“哎呀呀,小克勞斯,今天是倒黴透了的一天!”馬兒回答說,“大克勞斯先是把我打了一頓,後來又打了一頓,一共打了我兩次,我真是受夠了!”
“那我得跟你換一換才行,”小克勞斯說,“你到我的馬廄裡去吧,我和大克勞斯換一換。”
馬兒很願意到小克勞斯的馬廄裡去,因為小克勞斯總是很好地對待它,從來也不拿大棒打它。這樣,他們就換了馬,大克勞斯騎了小克勞斯的馬走了。
到了傍晚,當大克勞斯騎著馬兒回家的時候,看到小克勞斯正在屋子裡喝酒。於是他也想喝一點,就對小克勞斯說:“小克勞斯,讓我進來喝一點酒吧。”
“不行,”小克勞斯回答說,“你現在還不能進來,不過,如果你願意把你的那匹大馬給我,我就讓你進來喝個痛快。”
大克勞斯想:“他反正也拿不出什麼更好的東西來,不如就跟他換了吧。”於是他就把小克勞斯的那匹瘦馬牽走了。
小克勞斯騎著大克勞斯的那匹大馬,在田野上奔馳,心裡非常高興,因為他終於擺脫了那匹瘦馬了。
大克勞斯把酒喝完了,就對小克勞斯說:“現在,你應該讓我騎一騎你的馬了吧?”
“不行,”小克勞斯回答說,“你得再幫我乾一件事情,我才能讓你騎。”
“什麼事?”大克勞斯問。
“你知道,在村子的那一頭,住著一位很有錢的老太太,她今天晚上要舉行一個宴會,邀請了許多客人。你到我的馬廄裡,把我的那匹瘦馬牽來,給它套上馬車,然後你要儘全力氣,以最快的速度跑到老太太那兒去,告訴她:‘小克勞斯說他今晚一定不來了。’不過,你得注意,不能講錯一個字,也不能漏掉一個字,否則,她就不會給你任何報酬了。老太太的廚房裡有兩個小夥子,他們會給你好吃的,還會給你喝甜酒,不過,你可不能喝得太多了,否則你就跑不動了。”
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!
大克勞斯覺得這事兒挺不錯,就按照小克勞斯的話去做了。他套好馬車,跳上去,全速向老太太那兒駛去。
到了老太太的屋前,他使勁兒敲著門,把門敲得嗡嗡響。老太太走出來開門,問他是誰。
“我是小克勞斯,”他回答說,“不過,我今天晚上不能來了。”說完,他就跑掉了。
“這究竟是什麼話?”老太太說,“我一點也不明白!不過,也許他以後會來告訴我的。”
於是,她就走回去,繼續她的宴會了。大克勞斯趕著馬車,在田野上跑了一陣子,覺得那兩個小夥子所給的東西,真是好吃極了,就停下來,又吃又喝,喝得相當多,結果幾乎跑不動了。
當他到達小克勞斯家的時候,他已經醉了,幾乎連話都說不出來了。小克勞斯扶他下車,扶他走進屋子裡,讓他躺在床上,他就睡在那裡了。
大克勞斯一直睡到第二天早晨才醒來。當他睜開眼睛的時候,他看到小克勞斯正坐在他的床邊。
“現在,你可以說說你昨晚到那兒去了,做了些什麼事?”小克勞斯問。
“好吧,我到了那兒,把馬拴在柵欄上,然後就走進屋子裡去,對那位老太太說:‘小克勞斯說他今晚一定不來了。’不過,她的兩個小夥子待我真是好極了,他們拿東西給我吃,拿甜酒給我喝,所以,我就在那裡多待了一會兒,又吃又喝,最後就喝醉了,所以我現在才回來得這麼晚。”
“你真是把我的話一字不漏地都講給她聽了嗎?”小克勞斯問。
“是的,一字不漏地都講給她聽了。”大克勞斯回答說。
“她沒有什麼彆的什麼話嗎?”小克勞斯問。
“沒有,她沒說什麼彆的話。”大克勞斯回答說。
於是,小克勞斯就走出去,把大馬套在馬車上,把它牽到院子裡去了。大克勞斯一直在床上躺到中午,才起來。當他走出去的時候,小克勞斯對他說:“大克勞斯,你現在應該把我的馬還給我了吧?”