那些院士、教授們居然非常認真的給予了答複。
正經的討論太陽氦閃、行星發動機等相關問題的可行性,瞬間就帶動了一些好事的網友們的轉發,討論的熱度一下子就衝上來了。
大家就是暢所欲言,促成了一波科學知識的討論風氣。
彆說營銷號們傻眼,包括很多吃瓜看樂子的人們也覺得離譜:
“不是,一篇科幻短篇小說,用得著那麼一本正經的討論嗎?之前怎麼沒見過網上有那麼多人對天文知識感興趣,現在熱度起來了,跟風瞎聊是吧?”
“正常啦,不跟風的話那不就失去網絡話語權了,裝得自己很懂,才好釣小妹妹們,顯得自己知識淵博,我呸~~”
“閒著無聊罷了,這種也叫科幻小說,笑死……沒有地外文明,也沒有星級跨越的能力,甚至簡單的殲星炮都沒有,搞個發動機,還取個高大上的名字……行星發動機,想笑死誰呢。我就說國內科幻電影沒有土壤,完全不具備想象力,玩來玩去跳不出地星的框架……”
………………………………
就在他們不斷地驗證,國外科幻大片有多好的時候,企鵝的小說網站在這段時間還乾了件大事,以最快的速度,聘請專業的翻譯小組,將《流浪地星》翻譯成多國語言,主要是英語!
借由企鵝的海外小說的平台,將《流浪地星》放在平台上,提供給人們免費觀看。
國內也是免費的,這《流浪地星》發表時葉桓丘就設置了免費。
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!
國外討論科幻題材的氛圍比國內好一點,主要是大家確實都很閒,企鵝的海外小說平台其實一直都有不少受眾。
這《流浪地星》的海報直接橫在網站的最上方,不少國外的讀者隻是隨意試讀一下,反正又不需要錢。
不曾想看完後,確實是被裡邊的一些設定所震撼。
這在地星的科幻題材作品裡,是首次把現實與科幻相結合,裡邊看似說的是彆的事情,可對於有生活閱曆的人來說,這本短篇小說,實際上就是在預測陷入無秩序的時候,會發生什麼事情。
好萊烏的科幻大片,說白了就是緬懷它們盎撒人的掠奪曆史,即便科技飛升了,第一時間想的不是造福人類,而是掠奪與殖民。
慢慢的《流浪地星》也在海外開始有了傳播。
………………………………
“宿主,公司的名稱叫什麼?”
“就填華夏光魔吧!”
葉桓丘注冊公司的流程,取名字時,他保留了光魔的名稱,前麵加上華夏二字。
辦完所有的手續,目前【華夏光魔】葉桓丘選擇了個人獨資企業的品類,即不會進行太大規模的擴張,同時他也不會將公司進行上市,牢牢掌握在自己手裡就好。
不設那些有的沒的總裁、總經理七七八八的東西。
各崗各司其職,同時【星芒】也挑選了一個各方麵優質的律師事務所,與他們簽訂合作,他們承包公司往後的所有法務,一年支出不菲的價格,來打理葉桓丘自己和公司所有的事情。
當然,【星芒】也會負責時時監督的,確保萬無一失!
喜歡我,詞爹曲皇,你拿我當牛馬!請大家收藏:()我,詞爹曲皇,你拿我當牛馬!書更新速度全網最快。