第501章 錯亂_查理九世:童話鎮裡的渡渡鳥_笔趣阁阅读小说网 

第501章 錯亂(1 / 2)

199xxxxx

我開始懷疑,自己作為代理人,是否曾真正了解過希珀爾的一星半點。

柔和平靜的語氣如鏡般映出每一個疑問,卻從不給予任何實質性的答案。

連最微不足道的回應都如此荒謬無理,幾乎讓我感到一種難以言喻的錯亂。

我試圖換個角度去理解,站在希珀爾的立場上,去理清這一切的混亂。

然而,越是嘗試,內心的空虛便越發洶湧,以至於憤怒與痛苦都好像變成了什麼無所適從的錯誤。

我無力地移開目光,低聲喃喃:“希珀爾,你……你真的知道,自己在說什麼嗎?”

這句話,似乎比之前所有的質問都更讓希珀爾感到驚訝。

她微微歪了下頭,那張近乎完美的麵龐上,竟然浮現出了一絲不常見的困惑。

淡漠的神態中意外地多了幾分人類的氣息,卻在此刻顯得極其不合時宜。

除此之外,我還能清晰感受到那無形的目光落在我身上。

沒有溫度,也沒有情感的波瀾,像黑洞的引力無情地將我與現實剝離。

仿佛整個世界都隻剩下那無形的注視,壓迫得我幾乎喘不過氣來。

在這樣的寂靜冰冷中,希珀爾終於回答:“就像我喜歡你,喜歡伊西斯,喜歡柴郡貓一樣。”

表白般的話語被說得如此平靜,甚至可以用輕描淡寫來形容。

仿佛這不過是鄰裡間談論早餐吃了什麼、下午去哪散步一般的尋常話題。

稍頃,希珀爾接著說道:“我也喜歡著玄子。”

從語氣到意味,都與之前那句話彆無二致,都在此刻顯得詭異至極。

我的心頭猛然一震,像是湖麵被一片飄然而至的落葉輕易掀起了滔天巨浪。

這一瞬間,我終於意識到:我們所理解的“喜歡”,根本不在同一個維度。

至於她自己,則可能從未意識到,這些話語對於我而言究竟意味著什麼。

亦或許,希珀爾不是沒有意識到,而是根本就不關心我的所思所想。

比起坦白,更像是一種居高臨下的質問:這難道是什麼無法理解的事情嗎?

那一刻,我感覺自己像是被人當頭狠狠敲了一棒,耳中頓時一聲嗡鳴。

仿佛什麼東西在腦海中被硬生生打碎,隻剩下一片無法拚湊的混沌空白。

“這……”

嘴唇微微顫抖,我低聲呢喃,聲音卻小得連自己都聽不清楚。

我試圖組織語言,可耳畔回響著的,隻有那平靜到不近人情的聲音。

就算再怎麼不可置信,可我就是沒有聽錯——那是希珀爾親口說的。

“不……不,我完全不能理解……”

我呆滯地望著她,眼神空洞,破碎的音節像是無意識的自言自語。

“希珀爾……”

心臟劇烈地跳動,胸膛起伏不定,仿佛在無聲地警告著什麼。

喉嚨像是被一根尖銳的魚刺深深卡住,那種貫穿的疼痛幾乎讓人無法呼吸。

可儘管如此,我還是艱難地吐出了那句話。

“你……你可真是個瘋子……”


最新小说: 過年回家,與三個精神小妹擠軟臥 高武:我開戰鬥機練禦劍術 和未來宰相做同窗 惡毒女配嫁給溫柔男二後 上弦一為什麼一直響 我剛離婚,她們就開始蠢蠢欲動 相親嫌我窮?反手娶校花賺百億 崇禎偷聽心聲,社畜宮女卷哭大明 末世重生之小喪屍愛囤貨 改運奇書