摩爾連忙追問:
“你真的願意授權給我們使用?”
林凡點了點頭:
“當然,不過授權的條件可能會比較苛刻。”
摩爾也嚴肅了起來:“請問林先生,您能具體談談授權的條件嗎?”
他的語氣中帶著一絲急切,顯然對這個提議充滿了期待。
林凡語氣平靜地說:
“我要的條件是,因特耳公司40%的股份。
其中,25%的股份需要設定為不管未來因特耳如何進行融資、上市,或者發行新股,都不能被稀釋的固定股份。
這樣的安排是為了確保我的利益能夠得到最大程度的保障和平衡。
當然,作為交換,我也願意注資以表達我的誠意。”
摩爾聞言,語氣中帶著一絲不悅與無奈:
“林先生,您的條件實在太過苛刻了。
作為因特耳的創始人,我個人的持股比例也不過才10%,根本無法滿足您40%股份的要求。
更何況,您還要求其中25%的股份為不可稀釋的固定股份,這在商業合作中幾乎是不可能實現的事情。
這樣的條件無疑是對我們公司股權結構的巨大衝擊。”
說到此處,摩爾繼續說道:
“林先生您知道40%的因特耳股份意味著什麼嗎?按照我們公司目前的估值金額——一千兩百萬美元來計算,這相當於近五百萬美元的價值。
而且,這還不包括您所要求的不可稀釋的25%股份因為未來估值增長後產生的的額外價值。”
林凡微微一笑,似乎早已料到摩爾的反應:
“如果我的調查沒錯的話,你們因特耳目前的估值確實是一千兩百萬美元。
而我也不會白要你們的股份,我願意出資400萬美元,加上我持有的x86專利授權,作為獲取這些股份的對價。
這樣的提議,我想已經足夠體現我的誠意和合作的決心了。你們可以好好考慮一下,這不僅僅是一筆投資,更是一個雙贏的機會。”
摩爾還是堅決地搖了搖頭,神色間透露出為難與考量:
“林凡先生,雖然400萬美元這個數字聽起來頗為可觀,但您必須明白,我們因特耳在設備與技術上的投入遠非這個數目所能比擬。
我們的生產線、研發設施以及持續的技術迭代,每一項都是巨額的資金支出。
因此,400萬美元對於我們未來宏大的發展計劃來說,其實際影響並不像您想象中那般巨大。”