外面有大鳥活動,我們暫不出去,待在車廂裡更安全。
直到再沒有撲打翅膀聲,或者嘶鳴聲傳來,我才第一個開了口。
“許大哥,之前你猜錯了,不是麋鹿叫,是鳥叫。”
許大膽小聲道:“勝遇就是這麼叫的。”
夢雄問他:“你所說的勝遇,該不會是《山海經》裡的怪獸吧?”
“誒,對對,還是夢雄兄弟書讀的多,就是《山海經》裡的勝遇。”
許大膽聽了聽外頭的動靜,確定那大鳥沒在周圍,就背書一樣,跟我們講起來。
在《山海經》的西山經中,記載著一種禽鳥,生在西王母居住的地方,形狀像野雞卻通身是紅色,名稱是勝遇,能吃魚類,發出的聲音如同鹿鳴。
雖然沒看清大鳥全貌,但至少那鳥是紅色,這一點沒錯。
“就因為大鳥是紅色,就說它是勝遇,太武斷了吧。”
我不服氣,覺得他扯淡賣弄的成分大一些。
許大膽解釋道:“我可是研究《山海經》很久,根據《山海經》的記載,勝遇這種鳥,就是出現在岡仁波齊峰附近。”
“等等,”夢雄忙打斷他:“《山海經》上可沒這麼記載。”
“你只知其一,卻不知其二。”許大膽搖頭,一副古時候教書先生的模樣。
“怎麼說?”夢雄問。
“這要從西王母究竟生活在哪裡說起。”
“西王母......西王母不是生活在昆侖山嗎?”我總算想起來。
“這只是傳說,而且傳說是錯的。”許大膽糾正我道。
夢雄不解:“許大哥,《山海經》上有記載,西王母確實生活在昆侖山啊。”
“《山海經》上確實有記載,但你們理解有誤,不是在昆侖山,就是在這裡。”
具體《山海經》上怎麼記載的,我只讀過這本書一次,已經全忘光了。
只記得上面記錄的,多數是哪裡有什麼山,山上有什麼,山下有什麼,諸如此類。
許大膽開始背書:“《山海經》大荒西經中有記載:西海之南,流沙之濱,赤水之後,黑水之前,有大山,名曰昆侖之丘。其下有弱水之淵環之,其外有炎火之山,投物輒然。有人戴勝,虎齒,有豹尾,xue處,名曰西王母。”
“呃......許大哥,我聽不懂,能不能翻譯成人話?”我道。
許大膽嗯了一聲:“我就說下大體意思,在西海的南面,流沙的邊沿,赤水的後面,黑水的前面,屹立著一座大山,西王母住在這座山上。”
雖然對文言文不太懂,但我也知道,許大膽的解釋故意遺漏了許多內容。
“我還是不知道這座山到底在哪。”我無奈。
“誒,別著急,慢慢聽我分析。”
許大膽說完,頓了一會,似乎在整理思緒。
“昆侖之丘,這裡的昆侖,是大的意思,形容山體巍峨,並不是指昆侖山,赤水不是紅色的水,這裡的意思是純潔的水域,指的是瑪旁雍錯,而且瑪旁雍錯,被稱作西王母的瑤池,是多宗教中的聖湖。”
“黑水,就是指瑪旁雍錯旁邊的拉昂措湖,藏語裡意思是有毒的黑水,這地理位置,明顯就是指岡仁波齊峰嘛。”
“而且和《山海經》上的記載一致,岡仁波齊峰下,就環繞著深深的河谷。”
夢雄覺得牽強,許大膽忙補充:“先別急,我還有證據證明。”
“岡仁波齊峰,是印度教主神濕婆的修行地,濕婆的梵語叫做shiva,音和‘西王’很像,所以我懷疑,濕婆就是西王母。”
“而且印度人對濕婆的描述,與《山海經》中對西王母的描述十分近似,所以西王母居住在岡仁波齊峰,勝遇就生活在這裡,古人是記載了的。”
說到最後,繞了一大圈,許大膽總算從西王母,繞到了勝遇身上。
夢雄跟他討論起兩位大神的性別來,許大膽堅持說,神沒有性別之分,也不知道他從哪得來的結論。