我緩緩吐出一口氣,不知道為什麼這位老先生讓我覺得自己格外的放鬆,想要說很多關於自己的事情,我注意到了這一點,但是我忍住了傾吐的慾望,因為他不是合適的人選,而我有必要保留自己的資訊。
“這大概是我時至今日度過的最漫長的四天了。”
“你看上去很疲憊,似乎好幾天沒睡覺了。”
澤維爾教授將茶葉取出放進茶壺,我的手指一動,最終還是將包放到了一邊,身體坐直。
“請讓我來吧。”
他笑著應允了,我這才發現茶盤的擺放本就以我為正面。
我在心底嘆了口氣。
他說的一點沒錯,從我遭遇襲擊到現在,四天時間愣是沒有閉眼。
好在身體完全能撐的住,甚至精力沒有産生任何損耗,但是我的思維是疲憊的,這導致我都沒有發現茶盤的擺放位置。
不敢睡,生怕睡著了會發生什麼。
兩個人都沒有說話,我沖泡著茶葉,手底下沒有因為四年沒碰過茶具就顯得生疏。
時間一分一秒的過去,直到橙黃的茶湯流過濾網帶出零碎的茶葉和芬芳高雅略帶葡香的氣味,澤維爾教授才開口。
“這裡沒有人真正懂英國紅茶,能品嘗到這麼精緻的紅茶是我的榮幸。”
他語氣中帶著笑意,帶著一些欣賞,我將茶杯放到他面前,這才給自己也倒了一杯。
“茶葉才是基礎,是您有心了。”
我不認為他平時都會喝紅茶,包裝是新的,茶葉是六月的,按照量算取出過一部分就再沒有動過,瓷器更是清潔後第一回使用。
如果不是對每一個來客都這麼有心,那就勢必還有著什麼在等著我。
“很抱歉艾瑪之前去試探你的行動,”澤維爾教授端著茶杯,帶了幾分真切的歉意,“以及剛剛我讀取你思維的行為。”
我搖了搖頭,帶上幾分和緩的笑意。
“我知道您是為了安全保障,但是下次還是別這樣了,我對這樣的交涉方式挺不喜歡的。”
“謝謝。”
他笑著,然後品嘗並再一次贊賞了我沖泡的紅茶。
“據說茶葉的口感與味道能體現出一個人的心性與品行,這一下我算是理解這句話是什麼意思了。”
“您過譽了。”
我喝了一口紅茶,也頗有些滿意嘗到的味道。
“相信艾瑪已經告訴你我很想見你了。”
“是的。”
我端著茶杯手背靠在膝蓋上,抬起頭靜靜地等著他的下文。
“要知道有些人天生的光點就和別人不一樣,盡管她的能力尚未覺醒,但早就已經引人矚目了。”
澤維爾教授的語氣很平和,我下意識的以為他在向我丟擲橄欖枝。
紐約大戰也不過小半年前,稱不上“早就”,而茱莉亞是在紐約大戰覺醒的。弗瑞局長對她本就不在意,所以更不可能警告學院要人,這很不明智。