關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第十一章 阻截處-點燃屍體與驚慌的科斯魯斯

基爾來到這個離他最近的木屋門口,一腳就將木屋踹了開來。

出乎他的預料,陰暗的木屋中,立即發出了兩道驚恐的尖叫。他皺起眉頭,聽聲音就知道是兩道女聲,猶豫了一下,但還是走了進去。

藉著木屋木門被開啟後勉強照進去的陰暗光線,他看到了有兩個女性瑟縮在房間角落的木床上,她們用大塊的動物皮毛將自己裹起來,在看到基爾的身影后,立即發出連續的尖叫。

這讓基爾十分為難,他不知道該怎麼辦了,只好看向因為聽到女性尖叫走過來的一位老獵人:“卡布卡爺爺,你看,裡面有兩個女的,咱們該咋辦呢?”之前在路上的時候,基爾跟隊伍中的獵人們簡單的交流通報了一下名字,六位年輕獵人的名字他只是簡單知道,四位老獵人的名字他倒是記住了。

老人手上還拖著一具死去盜匪的屍體,屍體已經被扒光了,就這麼拖著一條腿在雪地上拉了過來。他將頭往木門裡面望了一下,看到兩個還在尖叫的女性,撇撇嘴,交代基爾:“趕緊將這個屋子騰空,她們就先送到其他屋子裡。另外,小心點她們。”說完,給了基爾一個眼神。

基爾立即明白他的意思,跟盜匪們混在一起的,有可能是一些盜匪的親屬,或者是已經倒向了盜匪劫掠生活的異性,她們的男人被基爾他們剛剛殺死,別覺得她們做不出來什麼。

當然,更多的可能是被因為美色被盜匪帶來這裡解悶用的,不詢問的話,很難說。

他們現在哪裡有時間問話,想到這裡,基爾大步走進去,在兩位女性的尖叫中將她們拉扯起來。

不過她們似乎在大塊禦寒的獸皮下,並沒有穿什麼衣物,這讓基爾鬧了一個大紅臉,只好用獸皮將她們各自一裹,也不管她們尖叫,將兩個人都一起抗在肩膀上,走出木屋。

出來木屋後,看到外面的情況倒是讓兩個女性不再尖叫了,反倒是神經質的大笑起來,一邊笑一邊哭,整個人被裹在獸皮裡還手舞足蹈的,嘴裡面用最惡毒的話咒罵著周圍死去的盜匪,甚至在咒罵完後,神經的接著讚美某個神明。

聽起來不像是什麼正經神明。在兩個女性混亂的話語中,都是些什麼復仇、報仇、獻祭之類的讓人不安的話。

當然,基爾並不在乎這些,她們只是普通人,不是什麼女性教士,嘴裡再怎麼說,都沒有半點用處。畢竟聽說牧師牧手他們的話語有著超自然的力量,普通人嘴裡說一萬遍,又能怎麼樣呢?

神明會回應她們麼?呵。

扛著兩個人,基爾大步來到了另一個木屋,站穩後又是一腳,將木屋的木門整個踹飛。有趣的是,裡面也立即冒出了女性的尖叫。

基爾根本就不管,他將兩個裹在獸皮裡的女性隨手仍在地上,就趕緊轉身向之前的那個木屋跑去,走之前給裡面的人說了一句話:“都老實的待在裡面,別出去。”

不知道這木屋裡的人是怎麼想的,反倒是立即停下了驚叫,乖乖的應了一聲,不再驚叫。

沒再管她們,基爾來到之前的屋子,一把將裡面的木床掀翻,拉扯著將這個木床弄到了木屋外面。

這東西是可以燃燒的,所以基爾將這個木床靠在木屋外牆上搭著,再度返回木屋,基爾將一些看到的有點價值的東西都扔到外面一個帳篷前,他還將裝了不知道什麼東西的大箱子也拉扯到屋外。

緊接著,他用腳跺跺空空如野的木屋地面,透過地面大木板傳來的不同震動響聲,確認了盜匪藏東西的位置。

說真的,這些盜匪在藏東西這方面,還真的沒有什麼想象力。不過仔細想想,他們也好像沒有多少地方可以藏,營地裡人這麼多,藏在外面,不知道就會被其他人偷偷的給盜走,還不如就放在自己屋子底下。

基爾將地面鋪著的木板掀起來,挖出了一個小箱子。同樣將這東西扔到外面,跟其他發現的東西都堆在一起。

緊接著,基爾將獵人們搬運到木屋門口的盜匪屍體一具具搬進來,緊挨著堆疊在屋子地面上。

過了一小會兒,獵人們將所有的盜匪屍體都剝光了,然後被基爾堆在木屋內,他們又將營地裡營火的燃燒物搬過來,對方在木屋內外。

之後,就是一個點著的木棍丟進木屋,將他們找到的一小桶動物脂肪給引燃。

噼啪作響中,點著的脂肪又點燃了其他易燃的雜亂物品,接著將整個木屋點著了。

大家收拾妥當,隨時準備跟魔獸戰鬥。

森林中最強盜匪團伙的少頭領科斯魯斯帶著他的兩個親信手下騎馬靠近魔獸叫喊傳來的地方。

在靠近的過程中,他們一直聽見魔獸痛苦的喊叫聲,這讓他們三人有著各種猜測。

“科斯魯斯,你說前面到底是個什麼情況?那傢伙的動靜看起來不小呢。”一個盜匪騎馬靠近科斯魯斯說道。

駕馭著馬匹躺過厚實的積雪,科斯魯斯不屑的說道:“聽聽這聲音,你能聽到什麼?”

小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!

兩個盜匪接連說道:“巨大的怪物!”

“它可能有個巨大的嘴!”

“¥!白痴啊你們兩個傢伙。是痛苦!它在求饒,在屈服。你們把其他不規矩的團伙中的垃圾捉來痛打的時候,他們就是發出這種聲音。”科斯魯斯哈哈大笑。

兩個盜匪思索一番,再仔細聽聽,果然有些熟悉。

等到他們三騎接近後,他們的馬匹再怎麼催促,都不敢前進了,甚至窩了下來,將長長的馬臉埋進積雪裡。

三個盜匪面面相覷,只好從馬鞍上下來,趟著雪靠近。