快到下午的時候,營地裡的民眾們大多都已經吃過了飯,少數還沒吃完的民眾,此刻也西里呼嚕的將碗裡最後的食物嚥下,準備到巴富爾先生那裡打上一碗充滿果香的本地麥酒。
基爾隨便吃了點東西墊墊肚子,對他來說,這樣當然不會吃飽,但只要肚子不餓就行了,他還抽空回到自己的馬車裡換了一身便服出來。
他走到營地中心,手裡捏著寫有節目單的紙張,對著所有人高聲喊道:“慶賀大家安全定居的活動,等一下就開始了。所有人都往營地中心位置來移動,都快來,並且儘量保持安靜,保持安靜。”
人們聽到基爾的召集,便從營地各個地方逐漸聚集過來,同時空出中心的位置,圍繞中間的空地席地而坐,來自同村同鄉的民眾聚集在一起,要麼是夫妻,要麼是朋友或者夥伴,也都組成一個又一個的小群體,嘰嘰喳喳的小聲說著話,並且大家看著中心位置換了一身衣物的基爾騎士。
雖然基爾此刻穿著妥帖輕鬆一些的便服,不似之前穿著金屬盔甲那樣容易一眼區分辨認,但基爾只要一開口,那清晰響亮的嗓音,還是能讓所有人都輕易的辨認出他來。
騎士的嗓門太大了,輕鬆一開口,整個營地都能聽到他的說話聲,想認不出都難啊。
“在開始咱們這次熱鬧的活動之前,還是首先緬懷一下這一路上,因為各種各樣原因去世身亡的同行夥伴們吧!”
“他們或英勇,或默默的死在了這條遍佈荊棘的路上,哎,都是些跟你我一樣鮮活,年輕的生命啊,而且許多人是為了咱們這些生者而主動赴死,這是大家都虧欠他們的,沒有他們的英勇行動,沒有他們的奮力戰鬥,許多人是無法安然到達這裡的。請大家牢牢的記住他們的名字與樣貌吧!不要輕易忘記他們,同時,讓我們祝福他們在亡者的世界裡能夠擁有一份平和安寧的生活,願偉大的亡者之神真的能在死後的世界裡照拂一下他們,使其獲得寧靜,平安,歡樂。”
許多人都安靜的坐在周圍的地上,一些人更是拿出隨身攜帶的朋友夥伴的部分骨灰袋子,小聲的向死在路上的朋友們說著他們如今的情況,並祝願死去的朋友親人們在亡者世界能夠安好。
一時間,氣氛有些嚴肅沉悶,就連碗裡的酒水都好像變得苦澀起來了。
此時基爾又開口說話了。
“同時,身為生者的我們,也有著一份責任,那就是需要在未來努力踏實工作與生活啊,不僅為了我們,也為了一路上死去的朋友親人們。願偉大農神能一直庇佑我們,為我們帶來協調的天氣,為我們帶來豐收的作物,使我們遠離飢餓,遠離困苦。而我們也會向偉大的農神獻上最高的崇敬與辛勤的勞作,並一生都按照農神教會的教義去生產生活。”
巴塔爾教士聽到這裡暗暗點了點頭,覺得基爾勇士這裡說的真不錯,他就說不出這種很有指導意義的話。所以教士小聲的將基爾的這段話反覆唸誦,希望能穩穩記住,以後在其他類似的正式場合的時候,就能跟今天一樣,坦然的說出這種再合適不過的話了。
過了一會兒,嚴肅的氣氛過去,基爾的話語變得俏皮起來。這時候,許多人才第一次意識到,基爾騎士是個比隊伍裡許多人年紀都要小的一個年輕人啊。
“接下來,慶賀的活動就正式開始吧!鮑比,鮑比在嗎?請起來,就由你給大家第一個表演吧,《春天的勞作之歌》,這正是適合春天,適合咱們此時此刻的一首歌謠了!”
被叫到名字的鮑比立即手足無措的站了起來,同時一同站起來的,還有另外兩個鮑比的同伴。
鮑比撓著頭髮,不好意思的對基爾緊張的說道:“基爾大人,我一個人還是有些膽怯,因此我這兩個也會這首詩歌的夥伴,能不能也跟我一起出來表演。”
基爾笑道:“沒問題,沒問題,咱們這麼多人,我其實還擔心一個人的聲音會不會太小了點呢。三個人一起表演正好,請不要緊張,請大膽的出來表演吧。”
三個農夫還是緊張的搓了搓手,在周圍人的叫好聲與打趣聲中慌慌張張的走到了基爾身前。
“放輕鬆一點吧,請大膽的演唱吟誦,不過因為沒有樂器與音樂,所以調子跑偏了一些也沒有關係,最重要的一點就是,聲音一定要大,讓咱們大夥兒都能夠清楚聽到才行。”
基爾最後小聲叮囑道,三個農夫頻頻點頭。隨後基爾走到營地中心特意被空出來的空地邊緣,接過血牙斯特遞過來的自己的酒杯,慢慢的喝了一小口托里託村特製麥酒,潤潤嗓子。
場地中央,鮑比三人先輕咳了幾聲,調整了一下自己的嗓音,隨後三人對視一眼,由鮑比起頭,三人那年輕又陽剛氣十足的嗓音就高聲唱響了起來。
這一回,是完整版的《春天的勞作之歌》。
“神明們在天空播撒了雨水,大地便發出青翠的新芽。”
本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後面精彩內容!
“當春風逐漸變少時,我們便裹上皮襖,走出家門,去創造我們新的田地。”
“啊,那寬廣的世界啊,是大地母親的恩澤。”
“嘿,那縱躍的動物啊,是溫熱生命的奇蹟。”
“嗯,那溫暖的微風啊,是已經到來的春天。”
“哦,我們扛起農具,啊,讓我們結伴出行。”
“說說笑笑,討論著去年的辛勞,暢想今年的盼望。”
“嘻嘻哈哈,繞過了寬廣的水渠,再翻過丘陵,那所展現的啊,那是我們新的田地。”
“那是你的新田地,這是我的一份新田地,還有還有一塊,原來是夥伴他的新田地啊。”
“啊,讓我們彎腰鋤地,第一下下去,今天的家裡便添了柴。”