現場笑的人,也都是這麼以為的。
可實際上了解兩人交集的,恐怕不會這麼想,反而會認為,恐怕曹自笑是認真的。
也不知道是不是因為曹自笑發話了。
下一屆奧運會之後,勞倫斯還真的給馮時黃頒發了最佳運動員的獎項。
原來因為性別方面的爭議,馮時黃從來都沒有拿過勞倫斯獎項。
曹自笑提馮時黃,只不過是一個小小的插曲。
這次勞倫斯頒獎禮,是出事了的。
原來是美國一名脫口秀演員,被邀請到勞倫斯獎項來。
按照要求,這名脫口秀演員,要用脫口秀的方式,來讚美一番曹自笑。
脫口秀演員用英文講的時候,大家沒覺得有什麼問題。
臺下都是哈哈大笑,充滿了快活的空氣。
可問題是脫口秀演員,還用中文講了一遍。
用中文再講一遍,本來是沒有啥問題的。
問題是內容不一樣。
脫口秀演員用中文講到最後的時候,提出一個論題。
“有人說曹自笑打nba,然後又歐洲踢足球。這是不忠誠,有沒有這麼想的?”
現場能聽懂中文的不多。
可問題是現在是2042年。
臺下的人手機裡,就有最先進的人工智慧翻譯軟體。
所以都能聽懂。
臺下出現了噓聲,不知道是贊同還是反對。
脫口秀演員繼續。
“有人也這麼問我,我現在說我的看法。籃球和足球,其實都是一樣的。都是兩夥人搶一個球。經常在nba中,大家抱怨中國曹搶走了所有的冠軍。其實這些本來就是中國人的。這不,中國曹搶完美國,去歐洲搶啦!”
說到這裡的時候,底下才明白笑點在這裡,又是哈哈大笑。
說實話這段設定的很巧妙,因為有隱含的雙關意思。
當年美國和歐洲都在舊中國當過強盜,來舊中國大搶特搶過。現在說曹自笑搶回來,不論是檯面上的還是隱含的意思,都很得體。
這種脫口秀只有中國人才能想到,顯然這位脫口秀演員自然是華人。
等到笑聲小的時候,脫口秀繼續。
“所以我說曹自笑既不是打籃球也不是踢足球的,而是搶冠軍的。不論曹自笑去哪,都要拿冠軍。從紐約尼克斯到阿森納,從搶冠軍這運動來看。這也是忠誠的。我說,曹自笑也忠。”