第 58 章
索芙娜一言難盡地打量著眼前的山洞。
剛剛她被格魯斯動作粗魯地一把推進來時,能感覺到洞頂的泥巴掉了她一腦袋。
索芙娜不用照鏡子,也知道自己頭上應該有點慘不忍睹。她只好側著頭,用手把頭發上能拍下來的碎土都盡量拍掉。
連索芙娜這樣嬌小的體型都能碰到頭比她要高大許多的格魯斯了,他小心翼翼地彎著腰,以一種別扭的姿勢努力地把自己塞了進來。
隨著格魯斯一進來,本就逼仄的山洞愈發沒了索芙娜落腳的地方,她也只能跟著縮到最裡頭,勉強和格魯斯拉開一點微不足道的距離。
格魯斯沒有搭理索芙娜的小動作,他在窄小的山洞裡艱難地轉身,動作間又是一陣嗆人的塵土撲簌。
好在索芙娜有意識地提前捂住了口鼻,倒是沒被飛揚的塵土攻擊到,而格魯斯身在其中,無法躲避,只好結結實實吃了一嘴巴的土。
現在格魯斯看起來比他擄來當人質的索芙娜要狼狽多了。
沒辦法,格魯斯也是有苦難言。
當時上頭要他離開冰臘石市的命令來得太突然,他習慣性地給自己提前想了好幾個逃命的方案,這個山洞就是他在前往海星石市的路上親自動手挖的。
要考慮隱蔽性,洞口就不能開得太大,加上留給他挖洞的時間只有一晚上,格魯斯又不像兔人、獾人這種天生就點亮了挖洞天賦的種族,一晚上能挖個這麼深的洞已經很厲害了。
想到這,格魯斯甚至有些慶幸,幸好洛弗喜歡的是嬌小可愛的索芙娜,要是他喜歡個體型再大一點的獸人,這個小山洞能不能塞下他們兩人還不好說。
索芙娜不知道格魯斯此刻的想法,她的視線被格魯斯的後背擋得嚴嚴實實,看不出他背對著她正在做什麼。
不過隨便一猜也能猜出來,大概是在努力把洞口隱蔽起來。
“這裡離停下的列車不遠,就算你用普通的辦法把洞口遮起來了也沒用,只要細心一點都能發現異常。”索芙娜對海星石市警署的警員們還是很有信心的。
剛剛格魯斯挾制索芙娜一路走來,其實並沒有走多遠,跳下山坡前索芙娜還能隱隱約約望見列車的輪廓。
而平原上的山坡雖然有一定的高度起伏,但和真正的山谷相比根本藏不住人。稍微高挑一點的獸人若是站直了,頭頂比坡還高。
只要有人找對了方向,不出半個小時就能摸到山洞附近。
“他們可不知道我帶著你往哪個方向跑了。”格魯斯得意洋洋地哼笑一聲。
格魯斯做計劃時特意考慮到了這一點,別看這塊地方除了軌道就是一望無際的草地,山坡,有沒有藏人一目瞭然,但它的優點也很明顯,那就是太大了。
於是格魯斯精心策劃了一場火災,並將它利用到了極致。
列車被迫停車,給格魯斯提供了逃跑的機會,同時還絆住了警員們,讓他們的關注點被迫從索芙娜的身上移開。等到警員們好不容易能抽身前來尋找他了,格魯斯早就帶著索芙娜藏起來了。
而警員們只要不知道格魯斯到底往哪個方向跑了,就只能像無頭蒼蠅一樣四處亂轉。
這麼大的地方,光靠他們有限的人手,就算全部分散開來找人,十有八九天黑前也摸不到格魯斯藏身的洞口附近。
“除非你身上藏了一定能讓他們找到的辦法。”格魯斯眯起眼,再度艱難地轉身,和索芙娜面對面,仔細地觀察她臉上的表情,不放過任何一絲細節。
雖然計劃進行到現在一切順利,但格魯斯並沒有徹底放心,不僅如此,“我剛剛就在琢磨,警署就是再有自信,也不可能沒有設想過你不小心落入我手裡的情況。”