<! btyetop >
sty1nove.k"
dataads297"
dataadforat="auto"
datafuidthresponsive="true"><ins>
美國人說話可不像華夏人說話這麼委婉,直接標了一句英文,意思:不好意思,蕭先生。我認為你這個店鋪不適合在美國發展。因為和我們的文化有很大的沖突,前段時間去發展業務,很多人認為我們是巫師。在這樣下去,別人還以為我們證券公司做不下去了。要另謀出路。
張峰當時沒有反駁他。因為他也知道,美國人比較直接,而且比較現實,要的就是一個像儀器下給人看病一樣。知道別人缺什麼營養,需要補充什麼維生素等。
對於這些什麼中醫,養生,他們根本就不放在眼裡。因為他們覺得這給人就是一種故弄玄虛的樣子。
“特姆先生。我們以實際說話。咱們要不去找個醫院或者診所也行。和你們這裡醫生比試一下,看下病人覺得哪個方法好。”
特姆還是沒興趣,覺得美國科技在世界上都是最發達的,而且華夏國都把美國的初級的裝置進回去當寶一樣,一給別人介紹,就說美國進口的。真正的科技,估計華夏人,沒幾個看到過的。
他又用英文說,大概意思:蕭先生,此刻就我們兩個人,我也不想像華夏人說話那麼委婉,我實話告訴你,你們進口回去的裝置,在我們這裡頂多算個中級,先進的裝置,你們很多醫院都買不起。你可要想好了,這裡言論比華夏國自由,萬一被人傳了出去,可是要丟臉的,接下來你華夏國的業務,都會受到影響。
張峰笑了笑,英文說:“特姆先生。你的好意,我心領了。我今天也是帶著華夏國最高明的醫術來切磋的。我很有信心,一定能贏。”
在這裡說話就不需要謙虛了,因為美國人從來不喜歡拐彎抹角的。
特姆雷特笑了,又講了英語:“ok!咱們走吧。等下去醫院,你就知道我們為什麼諾貝爾獎比你們得的多。”
“好。”張峰對於諾貝爾獎,自然帶著崇高的敬意。由於兩國語言有代溝,很多美國人根本就不懂華夏國的精髓。倘若能懂得華夏文化,其實,這諾貝爾獎,也不會比他們少。沒辦法,獎項是西方人設定的,至於怎麼評,都是他們說了算。
張峰和特姆雷特走下了寫字樓,身邊跟著一群保鏢,朝著附近的醫院走去了。
在路上,特姆雷特成了大家崇拜的物件,他是一個股神,炒股炒的特別厲害,很多人都對他打招呼。相比之下,張峰在這裡顯得有些弱勢,畢竟剛來這裡,很多人覺得他是特姆雷特身邊的跑腿的。
張峰沒有氣餒,他知道,他會在這裡創造出一番事業。在這裡的每一刻,他都要穩紮穩打。讓美國人看看華夏人是多麼的牛x。
路上的人各個對特姆雷特示好,就連身邊的保鏢,都受到了歡迎,唯獨張峰這個黃面板的人感覺有些多餘,但他心裡沒有這麼認為,他知道,有一天這裡的總統一定會召見他的,給他授予最高的榮譽。
來到了醫院門口,院長都出來迎接了。英語說:“特姆先生。歡迎您來到我們醫院指導工作,接下來有什麼可以幫助到你的呢!”
特姆雷特說:“先生。你好。這位是華夏國的醫生,他想挑戰一下我們醫學技術。”
特姆說話的語氣變了,有點以美國為尊,為榮的樣子。可能是身邊的人太多了吧,胳膊不好往外拐。