<! btyetop >
sty1nove.k"
dataads297"
dataadforat="auto"
datafuidthresponsive="true"><ins>
好的配音,能讓一部片子增色不少,但一部片子,能因為配音,化腐朽為神奇,尙山沒有見過。
“加上配音就成?你這片子已經剪輯做出來了,看效果也就一般而已,雖然碎片化的剪輯方式,不同地域之間的組合和嫁接很有亮點,但是,片子本身是用來看的,如果在視覺感官上,不能引起觀眾的共鳴,配音再好,怕是也難讓這片子的效果有個質的飛躍。”
夜光輕輕笑了笑,也不與尚山爭辯,說道,“等做出來再看吧。”
夜光這般自信,尚山也不再多說什麼,笑了笑,說道,“行,那我等你化腐朽為神奇。”
夢中世界,舌尖上的成功,有很大一部分都得歸功於配音。
甚至有不少人說舌尖上的中國火了,但是舌尖上中國的配音更火。
配音理解上來似乎很簡單,為畫面配置說為畫面配音樂,為畫面配音響,從這一點來看,配音的由頭是畫面,根據也是畫面,目的還是畫面,兩者之間的關系,究其核心和本質,可以一言以蔽之,所謂配音,在於再現畫面內在的意思,也在於表現畫面未盡之意,電視作為視聽混合産物,其魅力絕不僅僅侷限於畫面還在於其聲音符號的解釋力和感染力。
舌尖上的中國,他的畫面似乎是平平無奇,但它其中其實蘊含著很多內在的東西,把這些東西透過簡單樸素的畫面是沒辦法直接拉觀眾憑空意會的,所以,配音和旁白就成了它輸出自己內在的重要途徑。
聲音和畫面的結合會讓這部片子如同産生化學反應一般,發酵膨脹,聲音會讓畫面變得更有內在,而畫面則會讓聲音聽起來似乎富有魔力,相輔相成,缺一不可,也正是這兩種力量的交織,最終成就一部經典的作品。
尚山下午的時候還有些事情,所以並沒能直接在現場一直看著夜光配音。
當他忙好了回來的時候,剛進有仙氣的大門,就被看到他的夏海急急忙忙拉了過來。
“老尚,神了,真的神了!”夏海興奮地說道。
尚山不明所以問道,“什麼神了?”
“那部片子啊,那部片子神了,活過來了。”夏海言語間有些興奮,“加上了配音,簡直絕了,快,你快去看看吧。”
尚山聞言也顧不上和夏海說話了,急急忙忙就奔向了電梯,上了樓。
不過,尚山忘了問夏海夜光這會兒正在哪裡,辦公室,剪輯室,找了一圈,然後才在一個放映廳找到了夜光。
放映廳裡面還有不少人,是有仙氣的員工,夜光和柳池煙都在裡面。
尚山急急忙忙的闖了進來,動靜比較大,引得不少人向他望去。
夜光也回頭看了看,見到尚山進來,夜光按下手中的遙控器,暫停了螢幕上播放的畫面。
“喲,來啦,快來看一看。”說著夜光夜光一邊按著手上的遙控器。“我從頭放給你再看一看,你給點意見。”
尚山點了點頭。
片子從頭開始放了,先試一段各種食物製作的片頭花絮,然後開始進入正篇了。
“中國擁有眾多的人口,也擁有著世界上最豐富多元的自然景觀,高原,山林,湖泊,海岸線,這種地理和氣候的跨度,也助於物種的形成和儲存,任何一個國家都沒有這樣多潛在的食物原材料。”
夜光的聲音緩緩傳出。
尚山初聽,並沒有覺得有什麼很特別的地方,和夜光很熟悉的他,聽到夜光這般拿腔拿調,有些播音腔的旁白配音,覺得有些有趣。