<! btyetop >
sty1nove.k"
dataads297"
dataadforat="auto"
datafuidthresponsive="true"><ins>
最終還是hotch打破了沉默,他輕輕抿了抿嘴唇,放下了手裡的筆轉身朝門外走去。
“aaron?”rossi幾乎有些慌亂地攔住了他的路。
<101nove.h低聲說,“你該單獨和他談談。”
“在你來之前,我用了兩天時間試圖和他交談,顯然他毫無興趣。”rossi瞪著他,沒有讓步。
<101nove.h一臉不贊同,幾乎算得上耳語地說,“你知道他經歷了什麼,別生氣。”
payne也站了起來,“我該向你道歉,david。事實上我非常,非常感謝你能來。”
rossi的視線在他和hotch身上來回轉了幾次,側過身子讓出了通道。<101nove.h拍了拍他的手臂走了出去。
“jiy。”rossi合上了門,嘆息道,“說實話,你更願意對一個陌生人說這些而不是我,我真的很受傷。”
“david,我原本的確認為是我殺死我自己的孩子,不管以何種方式,所以你來為我做的那些我很感激,但我……”payne搖了搖頭,“而hotch探員似乎非常擅長讓人開口。不過不管怎樣,是我的錯。”
rossi沉默了幾秒,然後贊同,“是,他非常擅長。”
payne有些意外地看著他,張了張嘴,好半天才發出了聲音,“carrie還好嗎?”
“當然不好。jiy,她失去了孩子,緊接著警方告訴她你承認你是兇手,她怎麼會好?”rossi最初憤怒地想要指責他,最後卻只是說,“感謝上帝她並不相信。”
“真是。”payne垂下頭,艱難地吐著字,“對不起。”
rossi走上前擁抱他,“jiy,事情已經發生了,你得想開點。”
payne的身體在最初的僵硬後緩慢放鬆下來,“我怎麼能做得到?我原本可以救他的,我怎麼會沒有注意到。”
“我們都見過太多的罪惡,總會有疏忽和犯錯的時候。”rossi放開了他,讓他重新坐下,“哪怕是最專業的心理治療師也不可能預計到每一次自殺。jiy,可你要明白把你自己送進監獄除了讓carrie崩潰,不會有任何意義。”
<101nove.arrie就能夠從罪惡感中脫身。”payne苦笑,“我寧願她恨我。”
“你們確實都犯了錯。”rossi將手放在了他的手背上,“可選擇最終是他做的。而且你為什麼那麼肯定他不是被謀殺?”
“我見過那麼多兇案現場啊……門是鎖上的,我進去的時候他倒在血泊裡,槍還在手裡,周圍都是酒和藥片,再說他給我留的資訊那麼反常。”payne嘆氣,“那是非常典型的自殺現場。以前我總是指責那些自殺者,總以為這種行為懦弱而逃避現實。可現在我又怎麼能說是他自己的錯。”
“這種行為確實懦弱而逃避現實。但對他們中的很多來說,可能眼裡只有這一條路了。”
payne抬起眼睛,“david,你以前不會贊同這種行為。”
“我現在也不贊同。”rossi握了握他的手,“我只是承認了它的合理性。”
payne終於回握了一下,“謝謝。”
“你應該回家休息,這不是你的案子,事實上你應該迴避。”
“別把我排除在外。”payne抓緊了他拒絕道,“雖然我犯了很多愚蠢的錯誤,但我至少能給你們提供線索和方便。”
“但在那之前,你應該先回家。”rossi堅持,將他拉了起來,“carrie非常擔心。而且我們需要去你家再看看harry留下了什麼。”
payne遲疑了片刻,“hotch探員說的那個團體真的存在嗎?”
“那就是我們接下來需要解決的問題。至少目前證據表面,它很可能存在,並且將那些在懸崖邊徘徊的人徹底推了下去。”rossi停了停,“我需要你振作一點,幫我們把他們找出來。”
“找出來之後能給我一分鐘獨處時間?”
“jiy,沒有執法者會答應這種要求。”rossi搖頭,“叫上aaron,我們送你回家,別再做傻事了。”
payne深深地吸了口氣,“我明白。”
rossi拍了拍他的肩膀,“總要面對她。”