“這都是給我的?”
“潘尼沃斯先生認為你會喜歡可以隨手取得?的健身器材,”約納斯單手拎過?一隻啞鈴,顛了顛,說,“當然,老宅裡設有專門的健身房,裡面的器械更齊全,等你徹底好了之後,我帶你去玩兒。”
迪克臉上?寫?滿了期待。
“書架上?的書韋恩先生幫你選了一部分?,不過?剩下大部分?的空間?要你自己?去填補。”約納斯壓著步子跟在迪克身後,每當他的目光有所停留,他就會適時地?搭上?幾句話?。
為了迎接迪克,阿爾弗雷德是下了功夫的。他將布魯斯曾經的臥房重新換了一套更新、色彩也更明亮的裝飾,讓這房間?不再看上?去複古到有疏離感,而沒有使用客房更是表明了他和布魯斯兩人的心意——他們是真心將迪克·格雷森當做家庭的一員、韋恩家族的後輩去接納。
書架旁側有一扇小門,迪克好奇地?推了一下,驚訝地?發現那竟是一個寬敞的衣帽間?。
“你的衣服已經都放進去了,當然,潘尼沃斯先生還你置辦了一點別的衣物。”
“他一定花了不少錢……”迪克看著自己?那幾件被擠在角落裡的衣服吶吶喃喃。
“會嗎?”約納斯故作不解,他拍拍迪克的肩膀,意味深長道,“那我恐怕這是你要最先適應的東西——在這間?宅子裡,最不值錢的就是錢。”
“那對韋恩先生來說,什?麼才?是有價值的呢?”迪克猛地?扭頭,目光炯炯地?看著約納斯的眼睛。
喔,懂了,約納斯想,這還是個不愛欠人人情的小東西。
“這個嘛,”他後撤一步,示意迪克先出來,“我也不知道呢,畢竟我也是剛來這裡沒多久,可能這得?靠你自己?去發現了。”
“不過?我不一樣,”約納斯嬉笑著指了指自己?的臉,又說,“我是可以?用錢打發的,格雷森少爺。”
“約納斯!正常一點叫我的名字!”迪克臉上?泛起紅暈,剛剛被阿爾弗雷德這麼稱呼的時候,他就覺得?莫名羞恥。
“好的,迪克,”約納斯從善如流,他推開另一扇門,指了指,“我猜你剛剛是想找衛生間?——”
這是迪克有生以?來第一次住進這麼大的房子,可以?說單單是他自己?的這間?浴室,都比他平時的住所要大上?一圈。
“房間?基本上?就是這樣,你的其他物品在床邊的箱子裡,等你有心情了可以?慢慢整理,”約納斯說著,又指了指床邊書桌上?放得?整整齊齊的幾只盒子,“禮物,想先拆開看看嗎?”
沒人會討厭禮物,開盲盒的快樂就在於拆開的過?程,當然,如果結果是自己?想要的,那就更好不過?了。
迪克坐到約納斯拉過?來的椅子上?,先挑了一個小而細長的盒子。
“蝴蝶刀?”迪克看向約納斯,這都不用猜就知道是誰送的。
“附贈終身教學指導,”約納斯指了指自己?,“很遺憾,我現在還是個窮人。”
迪克笑起來,他喜歡約納斯,不只是因為他救過?自己?,還因為在這棟宅子裡,他覺得?他們才?算是“一類人”——雖然恐怕如果約納斯知道他的這個心思只會大呼誤會。
之後,從另外兩份禮物中,他拆出了自己?父母的表演照片和錄影合集。
約納斯仔細地?觀察著迪克每一個細微的表情變化,輕聲道:“或許這會讓你難過?,但?……”
“謝謝,我很喜歡。”迪克將滿滿一箱錄影帶抱在懷裡,抿緊了嘴唇。
約納斯替阿爾弗雷德鬆了口氣,為了拿到格雷森早年的錄影帶,老人家還是費了一番周折的。
“那就太好了,”約納斯說,“好不好奇為什?麼韋恩先生不送你禮物?”
“我能來這裡就已經——”
“如果你不會對你的父母為這些事情道謝,就別這樣對韋恩先生,”約納斯豎起手指,止住了迪克後面的話?頭,“他的禮物在車庫裡,要等你的腿好了之後親自去選——”
約納斯毫不猶豫地?解開了布魯斯給迪克準備的驚喜,他覺得?這孩子現在需要點兒?盼頭。
“——那可是整整一層的摩托車啊!”他調動肌肉,做出了個引人遐想的表情。
迪克抬起臉,泛紅的眼眶都遮不住他雙眼的神采。