關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第44章 洋蔥

“噢巴哥拉奧巴奧巴奧巴奧!噢巴哥拉奧巴奧巴奧巴奧!……”合)

確實啊,果然是一模一樣,

……但是唱起來的氣勢,完全不一樣,風小葉是當兒歌唱的,唱的很歡快,沙福林唱的,卻是像軍隊裡的進行曲一樣……

……

“噢,這是法語歌啊?”葉)

“不對!”搖頭)

“嗯?”

“泥唱的那首歌,是抄襲的,窩唱的才是原版!……那是我們法蘭西近衛軍的軍歌,c'oignon》,漢語應該叫《洋蔥歌》!從拿破崙的時代就有了!”

“啊嗯?……是麼?”葉)

……

風小葉心說,洋蔥歌?法國的軍歌的名字怎麼起的這麼奇葩?……又想想前些日子被老外強推的那個“法式炸洋蔥”……

……

“窩問泥,你那個歌,是哪個國家的?”

搖頭……你剛才不是問過了麼?

“窩給你時間,你可以去查!……查!”

查查就查查……風小葉就到網上,去搜尋了一下,哎,還真的有,叫說現在的網路挺方便的,連小學生的音樂課教材都能查到,

然後風小葉跑回來了,

“我查了……是西班牙的,”葉,點頭,)

“……窩問你,找到西班牙語的原版了麼?”

然後風小葉又跑電腦那邊兒去了一趟,回來,……搖搖頭,沒有,

“窩告訴你,泥唱的那首歌,就是抄襲的!……不光是音樂,連歌詞都一樣抄下來了!”

風小葉想想,說道,

“也許,西班牙語裡也有這個歌呢……”

“西班牙語窩也懂!……法語和西班牙語相似的地方不多!根本是兩種語言!……噢扒克馬漢得噢扒克馬漢得奧扒奧扒奧扒!唱)……泥知道是什麼意思麼?”

搖頭……心說我又聽不懂,<arade!aupascaarade!aupas!aupas!aupas!唱)那是衝鋒的意思!大家往前衝啊!同志們踏步前進,前進,前進,前進,是這個意思!……當年的法蘭西男兒就是在拿破崙的率領下,唱著這首軍歌排隊衝鋒,連續打敗了五次反法聯盟!”

風小葉心說,然後第六次就輸了……

“……泥那個請客人到村莊裡面去的歌,要衝什麼鋒?要一排槍把客人們全乾掉麼?”

“這個……”葉)

風小葉想想,可能那個兒歌裡面,確實是抄襲了法國的軍歌了……

“好,好好,……你贏了!“葉)

……

多說一句啊,不止是這個《洋蔥歌》了,早些年,大約十年前吧,我還玩過一個叫《超級坦克大戰》的遊戲,也不知道是哪個開發的,發現裡面的背景音樂,抄襲了《斯拉夫送別曲》開頭的部分,

……

最近一次修改)

喜歡風小葉遊記請大家收藏:()風小葉遊記書更新速度全網最快。