李一白最終和樽龍見面的地方約在自己北平的公司。
這個地方是他能想到的最佳選擇,和這種偏藝術家的人物談事情,拿出作品才是最重要的,他準備先給對面看看自己以前的作品再說。
離開這個地方,想找一個有放映室的地方實在太麻煩,還得給錢。
而且自己公司的氛圍也比較放鬆,不會給人逼人太甚之感。
兩天之後,樽龍應約來到了李一白的公司,他始終是個外人,在這個地方格格不入,因此帶了一位助理。
作為一家專業的影視製作公司,李一白談事的時候經常會朋友或者投資人給看樣片,因此他在放映室旁邊安排了一間溫馨的會客室,李導直接讓迎賓把二人帶到了這個房間。
他進門的時候,樽龍和一個助理模樣的人正在喝咖啡,李一白正準備打招呼,倒是樽龍態度非常熱情,主動開口說:“導演你好,我很喜歡你,阿美利加的中文電視臺播放過你的不少作品~”
樽龍關注天朝李一白是知道的,不過對方這話還是讓他有些意外,和善笑道:“我不太瞭解阿美利加,需要你介紹一下。美國還有中文電視臺嗎,還播電視劇?我知道我的片子在那邊賣得不錯,不過我還以為我的片子都是走dvd呢?”
這話當然是亂說,蒲樹琳在阿美利加的電視臺李一白完全瞭解,這話只不過是以求助的姿態,給樽龍解釋的機會,方便二人拉近關係——這種討好型性格非常喜歡給被人解答疑惑。
而且只要在談事情,氛圍就會很輕鬆,不會尷尬。
果然,聽到李導有求於他,樽龍興致勃勃,解釋道:“阿美利加的華人非常多,1990年就開播了一家叫中文電視臺的...有線收費頻道,不過這家電視臺只在美東部分地區播出,收視範圍非常小,主要是給住在紐約的華人看。”
“2000年的時候,又多出了一家叫華夏的衛星電視臺,24小時在全美播出。並且節目的樣式特別多,有電影有電視劇,還有不少國內綜藝,我就是在這家電視臺看到你的作品。”
“我特別喜歡看劉一偉主持的《我愛廚房》,喜歡裡面的煙火氣~”
這裡要解釋一下,樽龍其實普通話說的不好,偶爾會斷斷續續,並且因為習慣了英文環境,主謂賓語序會和傳統的中國人有些許不同,甚至還會停下來想想該用什麼詞。
為了便於理解,就沒有寫出來。
李一白見他興致這麼高,笑道:“你一說我就想起來了,你說的那家電視臺老闆我可能認識,不知道是不是投資我幾部劇的華夏視聽。”
“那可真是巧合~”樽龍又一次用美式中文回答。
接下來二人又閒聊了一番關於美國的事,樽龍好像一個小孩子,特別喜歡李一白,二人關係迅速親近不少。
見時機合適,李導抽出一張名片:“正式介紹一下,我叫李一白。”
樽龍接過名片,面露難色。
助理馬上遞過一張名片,介紹道:“樽龍先生平時不用行動電話,有什麼事情可以打我的~”
李一白內心有些狐疑,沒想到這年頭還真有不用手機的老古董,不過他面上沒表現出來,笑道:“行,我是個快人快語的人,沒什麼問題的話,我們先看看我的上一部作品,之後再談這部戲和角色。”
“可以。”樽龍馬上答應,他在國內還是第一次遇見這種人,顯得非常專業,雖說之前已經看過李導的作品,但一點不介意再看一遍。
.....
李一白安排放的是《大秦帝國》已經先一步剪輯好,但還沒有對外公佈的宣傳片。