關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第85章 新戲

雖然答應了汪思雨,但林南自己也有拍新戲的想法,只是一時不知道該拍什麼,而且自己的能力也不能獨立完成一部真正的電視劇。還是先看看何婉儀那有什麼說法吧。於是起身和汪思雨一起去找何婉儀。

何婉儀提議在哪跌倒就在哪爬起來,而且上次聽林南說愛情劇說的頭頭是道,她覺得林南應該是已經有了成熟的想法的。

林南覺得都市劇成本低,那些所謂大製作,主要成本都是給明星的片酬。自己拍都市劇的話請的全是新人,片酬幾乎可以忽略不計了。

都市愛情劇林北看得不多,印象最深的就是棒子的《藍色生死戀》,當初陪老婆一起看的,兩人躺在被窩裡邊哭邊看的場景,一直讓林南耿耿於懷,太丟人了,大老爺們看個電視劇還把自己看苦了,以至於以後相當長的時間林南都是隻看喜劇片。

如果把梆子戲搬到國內說不定水土不服,林南決定問問專業人士,全是國人的劇組能不能拍出棒子劇的感覺來。

何婉儀找來了趙大剛,林北把自己的想法跟他說了一遍,趙大剛經過《都市愛情》收視慘淡的教訓為人也收斂了很多,耐心給林南分析了可行性,佈景選景什麼的都簡單,主要是演員的問題,她們可能演不出棒子劇的那種“矯情”的感覺......

經過討論,林南心裡有了點數,決定還是先把劇本寫出來,到時候在研究具體事宜。

本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後面精彩內容!

相比那些動勿幾百萬上千萬字的小說,電視劇那點臺詞林北記得還是不少的,忘掉的找編劇系那幾十個人一起參謀一下,要求只有一個,怎麼說讓人聽著“虐心”就怎麼編,劇本很快就完成了。

第一個看到劇本的不是何婉儀,而是經常來林南這裡“串門”的汪思雨,當汪思雨第二天頂著又紅又腫的眼睛來找林南算賬的時候,林南覺得自己的劇本問題應該不大了。

果然,當何婉儀看完劇本,哭著罵林南沒良心,這麼好的女孩怎麼給寫死了?並求他改一改,最後大團圓結局多好。

被林南果斷拒絕後聯合汪思雨兩人對林南報以一頓老拳,但林南這次說什麼也不會同意改劇本的,這可是賺經驗值的手段之一啊。

劇組在低調中緊鑼密鼓的組建起來,何婉儀還請了棒子的專業團隊來指導,為了集罵名於一身,雖然真正的導演是趙大剛,但林南還是掛了總導演的名號,趙大剛也沒有計較,他剛遭遇滑鐵盧,正是該低調的時候,就算這部劇火了,跟他關係也不大。

汪思雨沒有如願得到女主角的角色,而是客串了一個小角色,原因是林南說她演不出女主恩熙的感覺來。本來楊麗榮比較適合恩熙這個角色,但林南覺得她不夠漂亮,偶像劇必須是俊男靚女,主演必須看著讓人眼前一亮那種。

而且不能是“冰爺”那種“豔麗”,要給人楚楚可憐的感覺,最後選定了首藝的大一新生校花李雨欣和大四校草黃兵。這也是為了緩解黃承文的壓力,雖然選中的人不多,但學校也不算是欺騙生源了。

在棒子團隊的指導下,拍攝進度很快,後期配音林南要求何婉儀請臺島人來做,林南覺得那邊的配音比國內更有感情,更吸引人。

主題曲當然由林南親自出手了,翻遍記憶也沒想起《藍色生死戀》的主題曲,主要是棒子語的,想記他也記不住啊。

猛然想起好像《藍色生死戀》的主題曲也不是如果好聽,自己記得的棒子歌曲好像有一首叫《對不起,我愛你》的,但也是僅僅記住了名字而已,沒辦法只好求助系統。因為這次拍《藍色生死戀》有賺經驗值的可能性,系統大方的回應道:“你說的這首歌,是島國歌手演唱的《雪の華》,《對不起,我愛你》是棒子語翻唱版,也有國語版的,你要哪個?”

“你把這三個版本都讓我看看,我挑一下”林南說道。

系統把三種版本的中文版本都讓林南看了一遍,林南覺得還是島國版的更適合做主題曲,棒子語的也可以,但要是自己唱的難度太大了,根本不會啊。

但他也不想便宜了外人,問了周芳菲,結果周芳菲因為在拍戲抽不出身來,而楊麗榮的嗓子又不適合唱歌,最後只好讓汪思雨和夏晚都試唱了一下,結果出人意料的,夏晚的聲音比汪思雨要強很多,最終決定讓夏晚來唱島國語版的。

但林南沒辦法教,只好讓何婉儀在找一個會島國語的聲樂老師來教她。而自己就簡單了,正好和棒子國的團隊已經混熟了,找他們幫忙一個字一個字扣,用了將近一個月才算完成了歌曲的錄製。

為此林南還給自己起了個棒子名字:南歐巴。播出後讓觀眾很是費解了一陣,後來才明白是南哥的意思。

他也給夏晚起了個島國名字:松夏晚子,夏晚雖然不滿意,但人家是導演,不同意也不行,只好由他去了。

喜歡大叔之混在娛樂圈請大家收藏:()大叔之混在娛樂圈書更新速度全網最快。