木頭珠子從未改變,礦石手鐲乾淨透亮,情感的澆灌如泥牛入海般渺無音信,現實生活的殘酷依舊環繞於身旁。
何為“文玩”,不過是文雅之士手中的玩物,是打發閒暇時光的最後保障。再奇特的菩提子也不過是果核,有人視如珍寶,有人不屑一顧。
再古樸的美玉也不過是石頭,有人趨之若鶩,有人漠然置之;再幽香的奇楠也不過是朽木,有人朝思暮想,有人視如草芥。它們最大的價值並非通用貨幣,而是思想上的寄託。
與之對應的則是貯金囤銀的現實客,它們雖然俗不可耐,但一舉一動都透著經濟價值。
多餘的錢財與其消耗在精神世界,倒不如為後代多留點什麼。泛黃的牙齒稀稀疏疏,粗糙的雙手滿是裂痕,昏暗的雙眼早已麻木,名下的資產年年翻新。
他們並非毫無喜好,但手腕上的指標從未停頓;他們並非天生勢利,但膝下子女正嗷嗷待哺。
他們並非不懂得享受,但投資理財的機遇往往轉瞬即逝。這是他們的選擇,與孤高者們一樣,皆是在追尋著生命的幻想。
他們的汗水浸溼衣襟,他們的頭髮逐漸消亡,他們的時間永遠不夠用,他們的財富總是在計算中。
本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後面精彩內容!
曾經好友贈送的那對核桃仍然躺在抽屜裡,密封袋的膠條不知何時老化崩壞,無數黴菌在表面滋生,一件玩物如果失去了主人的寵幸,就彷彿人老珠黃的嬪妃被打入冷宮。
油氣在鍋中蒸騰,碗筷早已擺放妥當,妻子呼喚兒女的聲音,穿透房門久久迴盪。溫熱的酒水在壺中蕩悠,窗外的餘暉映在臉上,書房的拉門緩緩挪動,丈夫的身影攪亂夕陽。
一家四口聚在餐桌前,八支筷子交織呼應,妻子溫柔地續滿酒杯,丈夫手中的果核不斷翻動。
凡事總有兩面性,當我們在虔誠禱告時,或許別人正中指相向,“玩物尚志”還是“玩物喪志”,皆因每個人的思想導向。
在作家詹姆斯·喬伊斯所創作的長篇小說《尤利西斯》中說道:一顆破碎的心終歸是個泵而已,儘管每天都在抽送著成千上萬加侖的血液,但總有一天會被堵塞。
物化的情感,或者說是物化的希望,皆是種逃避現實的手段,但寄情於物的尺度卻掌握在自己心中。
適當的信仰是生活的催化劑,但如果迷失其中則會令人錯亂迷茫。對於絕大多數人而言,現實生活才是主線,那些雜七雜八的點綴不過是錦上添花,我們與其終日活在虛幻中,倒不如想想今天的晚飯該如何搞定。
“果然如預言那樣,七顆災星降世。”
“但好在靈王也即將覺醒,無論如何,那些外來者必須被抹殺。”
青年一邊說著,一邊將那封來自魔法帝國的密函以靈能之力分解。而在其前面,一顆散發著混沌之力的光繭正忽明忽暗,宛如心臟跳動的旋律。
喜歡陰影之外請大家收藏:()陰影之外書更新速度全網最快。