第110章
觀影廳看看夏夢, 再偷偷看看那邊的兩個英國人。
莎士比亞似乎完全無所謂,阿加莎的表情則是明顯不太好看。
但是顯然,她沒有反駁的理由。
【阿加莎強行換了話題, 她開始詢問夏夢有沒有想過自己被[死屋之鼠]欺騙該怎麼辦。】
費奧多爾:“另一個世界的我從來沒有欺騙過夏夢君哦, 一直以來, 我們都是平等合作。”
太宰治插話:“沒錯呢!費奧多爾君是辛辛苦苦摸去拼夕夕後臺篡改資料,只為了獲得十個小貓啾咪的好心老闆!”
費奧多爾:。
觀影廳眾人又開始憋笑了。
他們以為螢幕中的夏夢也會說費奧多爾老闆不是壞人, 但夏夢的回答角度出乎了所有人的預料——
【“我會像你一樣,抓住一個人拼命問。”】
“居然還能這樣?”國木田大為震撼, “用只是單純讓對方不痛快的方式反駁?”
森鷗外覺得自己學到了:“但是……好像很管用啊!”
和螢幕中的自己一樣不痛快的阿加莎:。
【接下來, 阿加莎威脅夏夢, 也被夏夢用“針對我的組織肯定和[鐘塔侍從]認識”威脅了回去。】
森鷗外這回是真的明白了:“總之就是不管對方說什麼, 都堅持對對方進行人身攻擊……”
太宰治幽幽:“森先生, 我勸您不要用哦, 這種手段的殺傷性太強了,港口afia的武力值不支援。”
森鷗外:。
好吧,有道理。
但是真的好爽啊!什麼時候他也能試一下?
【阿加莎終於被激怒了。
她甚至還在心裡嘲諷夏夢根本不被那個國家認可。】
夏夢:???
夏夢:“貓可是公務員!”
還是一直都公費上學的公務員!
【夏夢祭出了一長串繞口令,成功讓阿加莎提前離開了。】
就算有翻譯字幕也依舊沒有搞懂的觀影廳眾人:……
坂口安吾痛苦:“……只要意思意思,就能懂你意思……不行完全看不懂!中文是這麼難學的嗎?”
種田長官:“其實結合夏夢的態度來理解還是能想明白的, 不過……為什麼還有一位先生沒有離開?”
【莎士比亞對夏夢和小醜的關系很感興趣。
但是他剛問就被嗆了回來,不得不先按照禮儀進行自我介紹。】
莎士比亞沒覺得自己被冒犯,他只覺得可惜:
“看來另一個我今天註定聽不到想聽的故事了。”
畢竟人物根本不對。
瑪格麗特小聲:“只是聽不到已經很幸運了……”
更大的可能是,莎士比亞也被夏夢狠狠迫害一番——
【介紹完畢的莎士比亞被夏夢憑空扣上了“黑毛老婆”的稱呼,並虛造了一個不存在的老公。】
觀影廳眾人:??!!
不是, 夏夢你怎麼誰的謠都敢造啊!
莎士比亞:“啊呀,沒想到夏夢君會是這種反應,不過我確實是雙性戀, 這樣就有些讓人困擾了……”