關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第六百四十四章 未成功的計劃

由於這次海戰有商船近距離觀察,因此訊息傳播得很快。

當天下午各國的報紙就增刊特別版釋出了這次勝利。

軍方的《功勳報》一如既往的低調。

它沒有對這一仗做過多評價,只是釋出了幾張從軍艦角度和轟炸機角度拍攝到的德軍軍艦被擊沉的畫面,尤其是“塞德利菲”號戰列巡洋艦,用一整個版面詳細記錄並解說了整個擊沉過程。

標題為:向英勇奮戰在一線的官兵們致敬,你們獲得的勝利,是全體法蘭西公民的驕傲!

其它報紙沒有獲得照片的渠道,就算是商船角度的照片都得不到。

這時期普通人很難擁有照相機,而且在那種場景拍照有可能被認定為間諜。

但《小日報》依舊發揮了它的特長,它給出轟炸機帶著魚雷的漫畫,下方是正在下沉的幾艘軍艦。

正文寫著:

“這無疑又是一次振奮人心的勝利,我們的天才發明家夏爾出人意料的把魚雷帶到了天空。”

“知道這意味著什麼嗎?”

“海戰有可能因此改寫,它不再是軍艦之間的戰鬥,它們的對手還有飛機。”

“難以置信,誰也沒想到飛機能成為戰列艦的對手,它們的成本相差幾百甚至上千倍!”

整個法蘭西都被這個訊息震驚了。

年青一代的反應相對平淡,他們中許多人沒意識到這次勝利的特別之處,只是簡單的把它當作夏爾的另一場勝利。

但中老年人卻激動得不能自已,他們是承受法蘭西海軍沒落的那一代,以為永遠也看不到海軍崛起,哪怕是有夏爾的存在。

但忽然有一天,他們猛然發現勝利和希望就在他們面前,活生生的讓他們不敢相信。

許多人激動得熱淚盈眶,拿著報紙看了又看,接著每樣報紙都買一份,總想著從中找出點不同的訊息。

……

英國《泰晤士報》:

“這無疑是一次重大勝利,我們又一次打敗了德國艦隊的突襲。”

“但令人遺憾的是,勝利者不是英國皇家海軍而是法蘭西艦隊,那支曾經被我們鄙視的艦隊。”

“但重點是,他們居然用飛機擊沉了德國人的戰列巡洋艦。”

“這是不是意味著,他們也同樣可以用飛機擊沉我們的戰列艦?”

“雖然我相信法蘭西不會這麼做,但我們依舊需要思考一個問題:英國皇家艦隊的優勢在哪?”

“我們還是世界第一強大的海軍嗎?”

……

美國的報紙只用較少的篇幅報導,因為此時的美國人還普遍處在“門羅主義”中,他們只關心自己的發展而不關心在美洲之外的戰事。

但約翰遜上校一看到這方面的報導,馬上給上級打了一份報告:“我認為我們應該馬上發展轟炸機,能夠攜帶魚雷的轟炸機。如果沒有就購買,花再多錢也是值得的,因為這很可能是將來海戰的方向!”

接著還感嘆:“上帝,夏爾又走在前面了,真希望他能來美國。如果有了他,我們將擁有全世界!”

……

倫敦市中心,戰爭辦公大樓。