關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第23集 大戰在即

汗……向小強說完後便祈禱,這最簡單的一句,希望沒說錯。

小五緊張地望著他,很是猶豫了一下,最後下定決心,閉著眼睛輕聲道:

“哈依……”

“喲西。”

向小強微笑著點點頭。日本人,她自己承認了。

一車人一愣,都詫異地望著他,然後目光慢慢地變得都很崇拜。

……

向小強估計小五現在很餓,因為晚上面條剛下好,就進屋打仗了。他讓手下拿出壓縮餅乾和罐頭給小五吃。他特地挑了一盒魷魚罐頭給她吃。因為日本人十個有十個喜歡吃魷魚。

小五可能是真餓了,也可能是不想反抗了,看到了喜歡的食物,禮貌地跟向小強道了謝,然後把罐頭放在米袋子上,埋頭吃起來。

向小強看她很會吃壓縮餅乾,小口小口地啃,充分咀嚼才會咽。這時候壓縮餅乾可不是超市裡隨便買,而是隻有軍隊才有的。但小五卻吃得很熟練。

她吃完了,肚子疼也把東廠的回電譯出來了。

第一,戰俘列車晚上已經到宿州了,看樣子是準備在宿州站過夜。根據這兩天的行車規律,這列火車都是白天行駛,晚上停在某個站過夜。這樣看來,明天天亮就會啟程駛往徐州。但宿州已經離徐州很近了,這段路開得再慢也絕不至於磨蹭一天。所以明天白天就會經過徐州,而且很可能不做停留,直接經過。這樣的話,他們明天就要在徐州附近選址劫車了。

第二,鑑於劫車成功後,二十幾個男女目標過於顯眼,從這到海邊跋涉一百多公里而不落網可能性不大,所以讓他們設法就地隱藏,然後選定一塊適合飛機起降的空地,報回大致位置,後方會在夜裡派飛機去降落,到時候他們要用火游標出位置。總之,一切都要冒險了。

第三,“歐黑米薩瑪”是日文“御姫様”的發音,意為“公主殿下”!

……

這一下把向小強雷得不輕。

公主殿下……

他倒是一直以為小五是“公主殿下”,沒想到居然是反過來的,“公主殿下”是趙小姐!

可是趙小姐長得不像朱佑榕啊!

難道自己聽錯了?

不會,“歐黑米薩瑪”,應該就是這幾個音。發出電報的時候,就是按這幾個漢字發的。回電的時候,東廠還注出了羅馬音“Ohimesama”,斬釘截鐵地說,如果念這個音,就是“公主殿下”沒錯。

向小強用漢語問了小五幾句,小五磕磕巴巴地說了幾句,很生硬,語法錯誤很多,很明顯,她的漢語水平比向小強的英語水平還差得多。向小強的英語是三腳貓,但小五的漢語連兩腳貓都算不上。可能還是跟那個趙小姐學的。那也就是說,那個趙小姐日語很好。

向小強又試著用英語問她趙小姐是不是“公主”。但小五明顯是隻會說“Howareyou?”、“Fine,Thankyou,andyou?”這種水平。“princess”這個單詞對她來說太難了。

他又是老辦法,想不通的問題拿出來,讓大家一塊兒想。反正小五漢語這麼差,也不用避她。

大家七嘴八舌,充滿想象力的可能性一個個爆出來。

……可能趙小姐不是公主,而是郡主,就是某位世襲王爺的女兒,雖然名義上是堂姐妹,但各自世襲了這麼多代,血緣上已經八竿子打不著了,當然不像。

……可能趙小姐就是日本的某位公主,因為某種原因流落到清朝……當然這個就比較扯了。