柔佛府宗教管理處的辦事員,給何保祿登記完了資訊,發現對方還在翻看資料。
於是就非常隨意同時也是喚起對方注意的問了一句:
“看完了嗎?對你們的教會資料有什麼需要補充的嗎?”
何保祿從思考中清醒過來,然後大著膽子質疑說:
“恕我直言,你們這些宗教派系介紹資料,就是對信仰懷有牴觸心態的不信者,懷著惡意和敵視所編制的。
“這份檔案的所暗示的意義,就是所有的宗教都是沒有意義的,就是要讓看到這些資料的人對信仰失去興趣。”
何保祿以為對方會被自己激怒,自己也許會被驅逐。
然而對面這個辦事員卻是面無表情的反問說:
“你這種質疑的心態,是否也是對不信者懷有歧視的宗教信徒,帶著敵意提出來的呢?”
何保祿馬上解釋說:
“不,我們不會歧視不信者,他們都是迷途的羔羊,都是需要救贖的孩子……”
辦事員也馬上指著何保祿說:
“你這這是不打自招了嗎?
“你憑什麼認為不信者需要你們的神的救贖?
“你憑什麼說不信你的神的人都迷路了?這屬於典型的恐嚇性的欺詐行為。
“還有,你們經常把人比作羊,比作家畜,這更是最為直接的侮辱。
“如果有人因此去獅城縣衙告你,你就需要公開賠禮道歉並賠款。”
何保祿頓時就有點崩潰:
“凱撒的歸凱撒,上帝的歸上帝,這是信仰的事情,不能使用俗世法律……”
辦事員立刻打斷何保祿:
“你這個上帝是指昊天上帝嗎?”
何保祿愣了一下:
“是指我們的神,不是昊天玉皇上帝……”
辦事員板著臉說:
“我現在正式的警告你一次,按照大明宗教管理條例的規定,不得用上帝二字表示昊天玉皇上帝之外的神話傳說中的象徵個體。
“除大明朝廷相關部門之外,任何教派不得隨意使用上帝名號,不得將其解讀為其他任何來源和教派的象徵個體。
“即不準把你們教會的神,翻譯成上帝或者天,只能用神反之或者音譯為陡斯。
“這是第一次,所以給與口頭警告,再有發現就要罰款勞教,第三次直接驅逐出境。”
辦事員說完之後,還在何保祿的新檔桉上添了幾筆,把這件事情給記了下來。
何保祿的喉結動了動,意識到自己剛才激動了。
義大利傳教士利瑪竇,將自己家的神翻譯成了天主、上帝,並聲稱神州上古文獻中出現的上帝,傳統神話中的“天”和“上帝”,本質上與天主教的“唯一真神”沒有分別。
所以他開始用上帝代指他們的神。
這種說法和用法被來東方的天主教傳教士廣泛使用。
但是大明世祖皇帝重建大明之後,就明確禁止了這種行為。