曜國熙令十一年,因曜國與鄰國‘連國’有不可化解之世仇。遂,熙令帝為報前朝之恨,起兵攻打連國,欲奪回土地,攻佔城池。為此,熙令帝下聖令,徵集曜國各個分封城之青年、壯年、中年之男子,入徵為兵。其總數達四十六萬,與敵國五十萬為之抗爭。
徵兵數量之龐大,幾乎每家每戶都出一位。所召集到的所有兵力,一半以上得令趕赴邊陲之城‘漠南城’。此城是曜國與連國相鄰之地,也是重要的城池要塞。
熙令十一年,夏季六月十日,阿羅被陸老爺收為義子,賜名陸青士,入陸家偏族譜。一切收拾妥當後,隨洛寧城前來徵兵之副將出行,趕赴前線戰場。
“記得寫信給我,阿羅哥。”陸輕蓮眼含淚水,依依不捨的送別阿羅。
阿羅微笑,點了點頭,便走了。
熙令十一年,夏季六月二十日。
陸輕蓮信:阿羅哥,日子已過十日,可到落雪城?輕蓮已差人修繕鞦韆,然此人技藝不精,未修好。因此,盼君早歸,修繕鞦韆。
熙令十一年,夏季七月一日。
陸輕蓮信:阿羅哥,去期已過半月,接近滿月。目及書信,望需回。否吾乃家人,心繫擔憂。今,阿古問,你莫已死?可須收屍?然,此乃說笑。吾等都盼君,平安順遂,健康喜樂。盼君早歸,修繕鞦韆。
熙令十一年,夏季七月十二日。
陸輕蓮信:阿羅哥,去期已有一月,仍未收到回信。吾心擔憂,夜夜難寐。阿孃腰落病根,大房刁難,日子難過。夏日炎炎,阿古苦燒灶之事。吾替他守,也覺難受。盼君早歸,修繕鞦韆。
熙令十一年,夏季八月十日。
陸輕蓮信:阿羅哥,去期已過二月,盼回信、盼回信、盼回信。君去期已久,吾實在擔憂難寐。今,阿惠燒飯滿桌淡味,已未有辣。味道鮮美,實屬佳餚,待君有歸之時,吾定請她再做。盼君早歸,修繕鞦韆。
熙令十一年,秋季九月十五。
陸輕蓮信:阿羅哥,去期已過三月,珍盼回信。吾夜夜思憂,其苦宛如斷腸之痛,時時怕、日日怕君有所閃失。然家中,卻未收到收屍之信。吾輾轉反側,日日思,夜夜念。望回信,予我一夜安眠。盼君早有歸期之日,修繕鞦韆。
熙令十一年,秋季九月二十。
阿羅書:小姐,吾隨軍行至一城,進入封訓。書信吾亦收到,然,無法回信。此乃吾錯,讓汝無夜安眠。以下,遂回其之家書。
回六月二十一信‘將軍言,封訓三月,選拔兵長,再行至漠南城,進戰場,暫不知歸期。歸期有時,定修繕鞦韆’。
回七月一日信‘讓小姐乃家中擔憂,吾萬分慚愧。阿古戲言,著實有趣。但,吾不會死,讓他盼著。歸期有時,定修繕鞦韆。’
回七月十二日信‘小姐夜不能寐,吾覺應當深感之過錯,愧疚。姨娘之傷,須得好好療養,山中有一花,色如藍,花瓣遇水透。可舒白骨,或有用。待吾有歸期之日,吾守爐,汝與阿古便不必再苦。歸期有時,定修繕鞦韆。’
回八月十日信‘在回信、在回信、在回信。吾之錯,三月不曾回信,竟擾小姐三月夜難寐,實在罪過。阿慧之飯無辣之味,吾喜。有歸期之時,得大快朵頤。歸期有時,定修繕鞦韆。’
回九月十日信‘汝盼書信甚久,然吾收信之時,目光所及,卻無奈無法寄回。知小姐難寐時,吾亦奇怪地偶爾難眠。也許,未眠同期時,吾等瞧過同輪圓月。小姐不必擔憂,吾不會死,定能盼到歸期。歸期有時,定修繕鞦韆。’
熙令十一年,秋季十月二日。
陸輕蓮信:阿羅哥,終盼到君回信,吾欣喜落淚。百字長信讀完,憂心已解。如今,夜夜能寐。然,也夜窗苦讀,與君賞同輪圓月。此外,若君能在信中,喚吾輕蓮,吾必將更加欣喜。盼君有歸期之時,修繕鞦韆。
熙令十一年,秋季十月十三日
阿羅書:輕蓮?喚小姐閨名,是否僭越得罪,小姐不會怪之?如今,月日日懸掛於天之上,小姐得仔細己身,夜不早寐可傷身。歸期有時,定修繕鞦韆。
熙令十一年,秋季十月二十四日
陸輕蓮信:阿羅哥,此乃吾之命令,不會怪罪。日後書信,請都喚‘輕蓮’之。若不喚,吾才會不悅怪罪。君之關心,吾已收到,日後定仔細己身。之前,汝所說之花,輕兒已尋來,阿孃遂服之。日前看,身體見好。另,可否講軍中之事於吾聽?盼君有歸期之時,修繕鞦韆。
熙令十一年,冬季十一月一日。
阿羅書:既如此,屬下敬遵指令。汝尋之花,乃‘穆回’花。病發時服用,會更有效。此時,吾已當上兵長,統領小隊。聽將軍之言,十二月將進漠南城,到時,書信難寄。今,吾問過何時能有歸期?將軍答,恐十年。歸期之長,吾恐無法修繕鞦韆。屆時,汝身邊或有良人,可找他修繕鞦韆。
熙令十一年,冬季十月十九。
這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!
陸輕蓮信:阿羅哥,花已多采,按君所說發病之時令阿孃服下。君歸期之長,吾聞後分外心痛,反覆確看此信。但,君當上官職,吾也心感同喜。然,修繕鞦韆之事,唯獨君不可!君定要早些,再早些歸來。盼君早歸,修繕鞦韆。
熙令十一年,冬季十二月一日。
阿羅書:輕蓮,吾亦早盼歸期。今要入漠南城,路途遙遠,山高水長。寄信之途亦不短,日後恐一月一信。然,也望汝能日日安睡。只要月尚白,吾便不會客死他鄉,也定會努力縮短歸期,修繕鞦韆。
熙令十一年,冬季十二月十五日。