店員一聽江工的大名,再聯想到之前老闆確有交代過,當下不疑有他,直接指了指角落處不明顯的樓梯道:“老闆在二樓辦公室,你從那邊上樓梯就可以了。”
“謝謝”沈清清順著他手指的方向看到樓梯,點頭道謝後信步走了過去。
上了二樓,沿途分割成好幾個房間。沈清清看向辦公室上掛著的小牌子,確認老闆的店長辦公室,走過去敲了敲門。
門後傳來一個低沉的中年男子的聲音:“請進。”
沈清清聽到同意後,扭開鎖推門進去:“您好,我是沈清清,江工介紹我來的。”
常宏志一下子明白她的身份,起身連忙招呼她坐下:“哦,小沈是吧?請坐請坐。”
“謝謝”
常老闆給她倒了杯水,做回主位開門見山道:“很開心你能來,江工應該有跟你說情況吧,我們這邊現在就是比較缺翻譯人才。
江工是我的老朋友了,他這麼挑剔的人,能讚不絕口的人很少。因此我對你也是很放心,所以拖了他幫我找你幫忙,確實是我們太需要你這樣的人才。”
“江工有跟我說過您。”沈清清點了點頭,謙虛道:“不過江工過獎了,我也是在他的培養下,一步步在深入學習。”
常老闆對年輕人的謙遜態度很滿意,感慨道:“你的情況我也大致瞭解,你有這樣的毅力自我學習、自我提高,以後肯定錯不了。”
沈清清微微一笑。常老闆沒再多寒暄,直接介紹:“我們是國營書店,常規的會有上級分發的翻譯任務和自主翻譯書籍,偶爾也有廠家會找我們幫忙翻譯。
翻譯的稿件通常會有時間的限定,翻譯書籍則相對自由,時間可以自由掌控。”
沈清清認真、安靜地聽著,時不時的點頭。
“當然翻譯都是有報酬的。翻譯稿件根據原稿的難易程度、形式要求不同,報價大致是每千字兩到八元不等。
我介紹的這些情況,你有沒有什麼不明白或者需要我單獨解釋的地方?”
沈清清想了想搖了搖頭:“不用,您說的很詳細,沒什麼問題。”
常老闆鬆了口氣,從辦公桌上取出一份表格遞給她:“沒問題的話,需要麻煩你填一下這份表格,晚點就可以領取稿件了。”
“好的,借用一下您的筆。”
沈清清接過常宏志遞過來的筆,一一確認填寫好後,很快就遞還給他。
常老闆確認無誤後,直接取出櫃子裡的一沓資料。
“這些是你的翻譯稿件,你看這一塊,上面明確標註有時間,在此時間之前完成交稿就可以了。
以後的稿件也是如此,一定要按時交稿。”
沈清清接過稿件,確認的看了眼:“好的,我知道了。”
隨後又想到一個問題,適時發問:“常老闆,有個情況我想問一下。您應該知道我是機械廠的正式職工,平時都需要上班,只有下班或者休息日才能過來交稿。
不知道咱書店的上下班時間,能不能匹配上?”
喜歡穿書七零:撩漢養娃逍遙自在請大家收藏:()穿書七零:撩漢養娃逍遙自在書更新速度全網最快。