“美國人問:這個工廠是誰的?”
塞恩眉毛微微挑起,饒有興致的道:“蘇聯人是這麼回答的。”
“全體蘇聯人民的。”
“美國人又問。”
“門口的車是誰的?”
說到這,塞恩嘴角上揚,掛著一絲的笑意:“蘇聯人回答:門口的車,是廠長和書記的。”
至此,臺下鬨笑一片。
霎時間,這群盎格魯撒克遜人和猶太人彷彿找到了共鳴,更是在瞬間明白了塞恩所講的這個小故事的含義。
“沒錯,他們總是愛那麼的自欺欺人。”
“他們寧願被人哄著,騙著,也要活在一個別人為他們編織的夢裡。”
塞恩玩味的笑著:“無論別人怎麼叫也叫不醒。”
“我真的不理解,儘管在21世紀的今天,還有人反對資本制度才是最好的發展方式。”
“無論是金錢,權利,又或者是資源,它們難道不應該掌握在真正有能力的人手裡嗎?”
塞恩走到臺前,張開雙手:“大家都睜開眼睛看看這個世界吧。”
“看看我們華爾街的精英們,以及潛伏在背景深處的頂級家族們。”
“他們哪一個不是充滿智慧,哪一個不是千錘百煉!”
塞恩目光如炙:“那些資源不掌握在他們的手裡,難道要掌握在那些愚蠢之人的手裡嗎?”
“不……”
塞恩嗤笑:“我無法想象,到那時這個世界該有多麼的糟糕。”
“更可笑的是。”
“現在竟然還有人提出,為了解放全人類而鬥爭。”
“在卜克斯看來,在我看來。”
塞恩雙手放於胸前:“如果真的有一天把權利、金錢和資源平分,讓智者和愚蠢的人都擁有同樣話語權的時候,才是這個世界上最大的磨難。”
“世道。”
“本就是能者多勞,成王敗寇。”
“誰的能力強,誰的腦子聰明,誰的思維卓越,誰就應該吃的更多。”
塞恩冷笑:“讓那些沒有能力的人,通通見鬼去吧。”